Утверждаю
Заместитель Министра
связи СССР
В.А.ШАМШИН
31 января 1975 года
Утверждено
Президиумом ЦК Профсоюза
работников связи
1 ноября 1974 года
ПРАВИЛА
ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ УСТРОЙСТВЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
СТАНЦИЙ РАДИОТРАНСЛЯЦИОННЫХ УЗЛОВ
Предисловие
В "Правилах техники безопасности при
устройстве и эксплуатации станций радиотрансляционных узлов", составленных
комиссией Министерства связи СССР, учтены требования "Правил устройства
электроустановок", "Правил технической эксплуатации электроустановок
потребителей и правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок
потребителей" (издание третье, М.: Атомиздат, 1972), которые в
соответствии с Постановлением Совета Министров СССР от 29 июня 1967 г. N 726
должны выполняться всеми министерствами и ведомствами.
Были приняты во внимание пожелания,
поступившие от министерств связи союзных республик, областных и краевых
управлений связи РСФСР, МГРС, ЛГРС, областных и республиканских комитетов
профсоюза работников связи. Учитывался опыт внедрения новой техники на
радиотрансляционных узлах, опыт по созданию безопасных условий труда, анализ
причин несчастных случаев.
Правила являются обязательными для всех
работников, обслуживающих станции радиотрансляционных узлов, независимо от
ведомственной принадлежности этих узлов.
С выходом в свет настоящих Правил
отменяются действующие ранее "Правила техники безопасности при устройстве
и обслуживании станций радиотрансляционных узлов" (М.: "Связь",
1967).
Предложения и замечания по настоящим
Правилам следует направлять в Центральную научно-исследовательскую лабораторию
охраны труда Министерства связи СССР по адресу: 105483, Москва, Е-483, 2-я
Прядильная ул., д. 3.
Глава 1. ОБЩИЕ
ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Порядок применения
Правил
и ответственность за их выполнение
1.1.1. Настоящие Правила распространяются
на все действующие, реконструируемые и вновь сооружаемые станции
радиотрансляционных узлов (РТУ) при обслуживании аппаратуры с блокировкой, а
также силового оборудования напряжением до 1000 В.
При наличии силового оборудования
напряжением свыше 1000 В необходимо руководствоваться соответствующими
разделами "Правил устройства электроустановок" (ПУЭ).
1.1.2. Настоящие Правила обязательны для
всех работников, занятых на строительстве и эксплуатации станций
радиотрансляционных узлов.
1.1.3. В зависимости от местных условий
должны предусматриваться дополнительные мероприятия, повышающие безопасность
работ. В частности, для отдельных конкретных случаев компоновки и в зависимости
от конструктивных особенностей различных типов оборудования и аппаратуры должны
быть составлены дополнительные инструкции по безопасному обслуживанию и
применены вспомогательные устройства. Эти инструкции и устройства должны
соответствовать настоящим Правилам, утверждаться руководством предприятия и
согласовываться с техническим инспектором профсоюза.
1.1.4. На предприятиях в целом работу
организуют и несут ответственность за состояние техники безопасности начальник
и технический руководитель (главный инженер предприятия). На предприятиях,
имеющих структурное деление, организацию работы по технике безопасности
осуществляет руководитель (начальник, главный инженер, прораб) цеха, участка и
т.п., который несет ответственность за состояние техники безопасности на своем
участке.
1.1.5. Все должностные лица,
ответственные за организацию и состояние охраны труда и техники безопасности,
обязаны:
а) знать перечень опасных и с повышенной
опасностью работ;
б) обеспечивать правилами, инструкциями,
плакатами по технике безопасности и технической документацией вверенный участок
работ. Составлять дополнительные инструкции по технике безопасности.
Обеспечивать рабочие места защитными средствами и средствами для оказания
первой помощи, следить за наличием и своевременным пополнением аптечек;
в) организовывать обучение подчиненных
работников методам безопасного ведения работ и контролировать соблюдение ими
правил техники безопасности;
г) следить за исправностью оборудования,
ограждений, защитных средств и приспособлений;
д) запрещать работу с оборудованием и
аппаратурой при условиях, явно опасных для жизни и здоровья работников,
немедленно извещая об этом вышестоящих должностных лиц;
е) запрещать пользоваться неисправным
инструментом и средствами защиты. Инструменты и средства защиты, которые должны
подвергаться электрическим испытаниям и испытаниям на механическую прочность,
считаются неисправными, если сроки их проверки нарушены;
ж) немедленно отстранять от работы лиц,
нарушающих правила и инструкции по безопасному ведению работ, а также лиц, не
пользующихся во время работы средствами индивидуальной защиты, и поставить об
этом в известность вышестоящего начальника или технического руководителя работ;
з) осуществлять контроль за санитарным
состоянием производственных помещений;
и) обеспечить строгое соблюдение
трудового законодательства;
к) знать и строго выполнять Положение о
расследовании и учете несчастных случаев на производстве, выявлять причины,
вызывающие их, и принимать меры по устранению этих причин.
1.1.6. Лица, прошедшие проверку знаний
Правил техники безопасности и допущенные к строительству и эксплуатации станций
РТУ, несут ответственность за соблюдение Правил в соответствии с возложенными
на них обязанностями. Виновные в нарушении настоящих Правил привлекаются к
административной или уголовной ответственности.
1.1.7. Каждый работник, обнаруживший
нарушения настоящих Правил, а также заметивший неисправность оборудования или
защитных средств по технике безопасности, обязан немедленно сообщить об этом своему
непосредственному начальнику, а в его отсутствие - вышестоящему руководителю.
1.1.8. Ответственность за несчастные
случаи, происшедшие при сооружении и эксплуатации станций РТУ, несут лица из
числа обслуживающего и административно-технического персонала - как
непосредственно нарушившие правила, так и те, которые не обеспечили выполнения
организационно-технических мероприятий, исключающих несчастные случаи.
1.1.9. Распоряжение, противоречащее
Правилам и представляющее явную опасность для здоровья или жизни работника, не
должно выполняться.
Работник, получивший такое распоряжение,
обязан обратить внимание руководителя, давшего распоряжение, на противоречие с
правилами техники безопасности и довести это до сведения вышестоящего
руководителя.
1.1.10. При несчастных случаях
пострадавшему следует оказать первую доврачебную помощь, затем направить его в
ближайший медицинский пункт или вызвать врача.
При оказании первой помощи следует
руководствоваться указаниями, приведенными в Приложении 1.
О несчастном случае нужно немедленно
сообщить вышестоящему руководителю.
1.1.11. Несчастные случаи, происшедшие во
время работы, подлежат расследованию, регистрации и учету согласно действующему
"Положению о расследовании и учете несчастных случаев на
производстве" (утверждено Постановлением Президиума ВЦСПС от 20 мая 1966
г.).
1.2. Требования к
техническому персоналу,
порядок обучения и проверки его знаний ПТБ
1.2.1. К работам по обслуживанию, ремонту
и монтажу станций РТУ допускаются лица:
а) подготовленные к выполнению своей
работы в объеме требований тарифно-квалификационного справочника;
б) не моложе 18 лет, прошедшие
медицинское освидетельствование. Медицинский осмотр должен производиться в
дальнейшем не реже одного раза в два года;
в) прошедшие обучение безопасным методам
работы и сдавшие экзамены в соответствии с действующей "Инструкцией о
порядке обучения работников связи безопасным методам работы и проверки знаний
правил техники безопасности";
г) умеющие оказать первую помощь
пострадавшим;
д) знающие назначение первичных
противопожарных средств и правила тушения пожара в производственных помещениях.
1.2.2. Лица, поступающие на работу,
связанную с эксплуатацией или ремонтом оборудования станций РТУ, должны до
приема на работу пройти медицинскую комиссию и вводный (общий) инструктаж по
технике безопасности. После вводного инструктажа принятые работники до
назначения на самостоятельную работу (а также при переводе на другую должность
или участок с иным характером работы) должны пройти инструктаж по технике
безопасности непосредственно на рабочем месте и прикреплены к опытным
работникам для обучения безопасным методам труда на рабочем месте и изучения
правил техники безопасности.
В установленный администрацией срок
персонал, принятый на работу, должен изучить настоящие Правила и
эксплуатационные инструкции, разработанные применительно к местным условиям
работы, после чего пройти проверку знаний Правил в квалификационной комиссии.
Проверка знаний каждого работника должна
проводиться индивидуально. Результаты проверки заносятся в журнал установленной
формы (Приложение 2).
Комиссия устанавливает квалификационную
группу по технике безопасности. Каждому успешно прошедшему проверку работнику
выдается удостоверение о проверке знаний правил по форме, указанной в
Приложении 3.
После проверки знаний ПТБ работники,
связанные с обслуживанием оборудования станций РТУ, должны пройти стажирование
на рабочем месте (дублирование основного персонала) продолжительностью не менее
двух недель, после чего они могут быть допущены к самостоятельной работе.
Допуск к стажированию и самостоятельной работе оформляется приказом или
распоряжением по предприятию.
Работники ремонтных бригад допускаются к
самостоятельной работе приказом или распоряжением по предприятию без
прохождения стажирования.
1.2.3. Лица, обслуживающие оборудование
РТУ, должны иметь квалификационные группы по технике безопасности III - V
включительно.
1.2.4. Если персонал, непосредственно
обслуживающий оборудование, имел перерыв в работе более двух недель, но не
более 6 месяцев, то после выхода на работу должен пройти инструктаж для
ознакомления со всеми происшедшими изменениями в оборудовании и инструкциях.
Инструктаж фиксируется в отдельном журнале.
При перерыве в работе свыше 6 месяцев
эксплуатационный персонал подвергается проверке знаний в объеме, установленном
для лиц, вновь принимаемых на работу (в соответствии с параграфом 1.2.2).
1.2.5. Лицам, которые не имеют
специальной технической подготовки, но работают в помещениях станций РТУ,
присваивается I квалификационная группа по технике безопасности после того, как
непосредственно на рабочем месте для этих лиц проведен инструктаж по технике
безопасности и установлено, что содержание инструктажа усвоено проверяемым
работником.
I квалификационная группа присваивается
начальником цеха или по письменному распоряжению главного инженера лицом с
квалификационной группой не ниже III. Присвоение I квалификационной группы
фиксируется в специальном журнале подписями проверяемого и проверяющего
(Приложение 4). Удостоверения о проверке знаний при этом не выдаются.
Проверка знаний по технике безопасности у
работников, имеющих I квалификационную группу, проводится ежегодно.
Дополнительные общепроизводственные инструктажи проводятся для них на общих
основаниях по указанию администрации предприятия, цеха.
1.2.6. Периодическая проверка знаний
настоящих Правил должна проводиться:
а) у персонала, непосредственно
обслуживающего действующее оборудование или выполняющего в них
электромонтажные, ремонтные или наладочные работы, а также персонала, оформляющего
распоряжения и организующего эти работы, один раз в год;
б) у инженерно-технических работников, не
относящихся к персоналу предыдущей группы, один раз в три года.
Список лиц, которым надлежит сдавать
экзамены один раз в три года, должен утверждаться главным инженером предприятия
по согласованию с МК профсоюза.
1.2.7. Практикантам институтов,
техникумов и технических училищ, не достигшим 18-летнего возраста, разрешается
пребывание в помещениях, где расположено электрооборудование, радиоаппаратура и
т.п., ограниченное время (не свыше трех часов и под постоянным надзором
опытного и квалифицированного работника).
1.3. Классификация
производственных помещений
1.3.1. По степени опасности поражения
людей электрическим током производственные помещения подразделяются на три
категории:
а) с повышенной опасностью, в которых
имеется одно из условий, создающих повышенную опасность:
- сырость (относительная влажность
длительно превышает 75%) или токопроводящая пыль,
- токопроводящие полы (металлические,
земляные, железобетонные, кирпичные и т.п.),
- высокая температура (температура
длительно превышает +30 град. C),
- возможность одновременного
прикосновения человека, с одной стороны, к металлоконструкциям зданий,
технологическим аппаратам, механизмам и т.п., соединенным с землей, и, с другой
стороны, к металлическим корпусам оборудования станций РТУ;
б) особо опасные помещения, в которых
имеется одно из условий, создающих особую опасность:
- особая сырость (относительная влажность
воздуха близка к 100%, потолок, стены, пол и предметы, находящиеся в помещении,
покрыты влагой),
- химически активная среда (в которой
постоянно или долгое время пары или отложения разрушающе действуют на изоляцию
и токоведущие части оборудования),
- одновременное наличие двух или более
условий повышенной опасности, изложенных в подпункте "а";
в) без повышенной опасности, в которых
отсутствуют условия, создающие повышенную опасность и особую опасность
(подпункты "а", "б").
1.3.2. Главный инженер (технический
руководитель) обязан определить степень опасности всех производственных
помещений и отнести их к указанным категориям, оформив это приказом по
предприятию.
Глава 2. ТРЕБОВАНИЯ
ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
К ПОМЕЩЕНИЯМ, АППАРАТУРЕ И ОБОРУДОВАНИЮ
СТАНЦИЙ РАДИОТРАНСЛЯЦИОННЫХ УЗЛОВ
2.1. Общие
требования
2.1.1. Вновь сооружаемые и
реконструируемые станции РТУ должны выполняться в полном соответствии с
действующими строительными нормами и правилами (СНиП), ГОСТ и ведомственными
техническими условиями (ТУ), Правилами устройства электроустановок (ПУЭ),
санитарными нормами проектирования промышленных предприятий и настоящими
Правилами.
2.1.2. Помещения станций должны иметь
естественное и искусственное освещение, соответствующее действующим санитарным
нормам.
В помещениях, в которых обслуживающий
персонал находится непостоянно, допускается иметь только искусственное
освещение. Арматура электрического освещения должна быть установлена таким
образом, чтобы было обеспечено безопасное ее обслуживание.
2.1.3. Помещения станций, в которых
установлено технологическое оборудование, должны иметь, кроме рабочего,
аварийное электроосвещение. Сеть аварийного электроосвещения должна включаться
автоматически и не должна иметь штепсельных розеток. Для помещений
трансформаторных подстанций и дистанционно управляемых усилительных станций, а
также автоматизированных сельских радиоузлов в качестве аварийного
электроосвещения могут быть использованы электрофонари.
2.1.4. Проверка и осмотр силовой и
осветительной электросети (измерения и испытания изоляции) проводятся 1 раз в
три года. Результаты измерений оформляются протоколом. Сопротивление изоляции
между любым проводом и землей, а также любыми двумя проводами должно быть не
менее 0,5 МОм. При измерениях изоляции применяется мегомметр на напряжение 1000
В, при испытаниях - на 2500 В. Персонал, проводящий проверку сети, осмотр,
установку и очистку светильников, должен иметь квалификационную группу по
технике безопасности не ниже III.
2.1.5. Системы отопления и вентиляции
должны обеспечить в помещениях, где располагается оборудование с постоянным
пребыванием обслуживающего персонала, температуру в зимний период не ниже 17
град. C, в летний период не выше температуры наружного воздуха на 5 град. C, но
не выше 28 град. C при относительной влажности воздуха 55%.
2.1.6. Вентиляционные агрегаты с
автоматическим или дистанционным включением должны иметь местные выключатели.
2.1.7. Уровни шума, создаваемые
действующими установками, не должны превышать норм, указанных в
"Ведомственных нормах допустимого шума на радиопредприятиях".
2.1.8. В помещениях станций РТУ, где
установлено электрическое и радиотехническое оборудование, батареи отопления,
трубы водопровода, отопления и канализации, если имеется возможность
одновременного прикосновения к ним и к металлическим корпусам этого
оборудования, должны быть ограждены нетокопроводящими решетками.
2.2. Аппаратные
2.2.1. Помещения ручных и дистанционно
управляемых станций и подстанций РТУ (в том числе и трансформаторных) должны
быть обеспечены надежной телефонной связью с дежурным центральной усилительной
станции проводного вещания.
2.2.2. Если электро- и радиотехнические
установки имеют оголенные токоведущие части, доступные случайному прикосновению
людей, то эти части должны быть закрыты или ограждены в тех случаях, когда
напряжение превышает в помещениях особо опасных - 12 В, во всех остальных - 36
В.
2.2.3. Со стороны открывающихся дверей,
снимающихся кожухов или выдвигающихся панелей аппаратуры, около электрических
машин и силовых щитков на полу должны лежать диэлектрические коврики или
дорожки шириной не менее 0,7 м.
2.2.4. В технических помещениях для
подключения переносного электроинструмента и переносных электрических
светильников должна быть проложена автономная электросеть с номинальным
напряжением не выше 36 В. Понижение напряжения осуществляется с помощью
трансформатора, сердечник и вторичная обмотка которого заземляются. Применение
для этих целей автотрансформатора запрещается. Штепсельные соединения сети 12
или 36 В должны по своему конструктивному выполнению отличаться от штепсельных
соединений, применяемых на напряжения 127 и 220 В, и иметь окраску, резко
отличную от них. Возможность включения вилок приборов, рассчитанных на 12 и 36
В, в штепсельные розетки 127 и 220 В должна быть исключена.
2.2.5. Станции и подстанции
радиотрансляционных узлов оборудуются заземлением, которое является
одновременно защитным и рабочим. Величина сопротивления заземления не должна
превышать 10 Ом для ОУС, БС, УП и ТП. Для станций и трансформаторных
подстанций, на которых к заземлению подключаются разрядники типа ИР-02 и ИР-03
каскадной защиты, - 5 Ом. Если станции совмещены в одном здании с
электроподстанциями, имеющими питающие трансформаторы напряжением 380/220 В
мощностью 100 кВ x А и выше, величина сопротивления заземления не должна
превышать 4 Ом.
К заземлению должны быть присоединены:
а) корпуса электрических машин, трансформаторов,
аппаратов, усилителей, передатчиков, аппаратуры и стативов выходной коммутации;
б) каркасы силовых распределительных
щитов, щитов управления и щитков;
в) металлические оболочки и броня
контрольных и силовых кабелей, металлические оболочки проводов, стальные трубы
электропроводки и другие металлические конструкции, связанные с установкой
электрооборудования;
г) металлические корпуса передвижных и
переносных электроприемников.
Каждый заземляемый элемент нужно
отдельным ответвлением присоединить к заземлителю или к заземляющей магистрали.
Последовательное включение нескольких заземляемых элементов запрещается.
Состояние заземления и величина сопротивления заземления проверяются
непосредственно после его устройства, а также периодически не реже 1 раза в
год.
2.2.6. Если оборудование питается от сети
с глухозаземленной нейтралью, то при замыкании на землю его токонесущих частей
должно быть обеспечено надежное отключение поврежденных участков схемы за счет
сгорания плавких предохранителей или срабатывания автоматической защиты. Все
части оборудования, подлежащие заземлению, должны иметь металлическую связь с
заземленной нейтралью питающего трансформатора (зануление). В установках с
глухозаземленной нейтралью применение заземления корпусов оборудования без
металлической связи с нейтралью трансформатора запрещается. Нулевой провод сети
электропитания должен быть заведен на главный силовой щит станции и надежно
соединен с магистралью заземления.
2.2.7. Заземляющие проводники необходимо
приваривать к заземлителям и заземляемым конструкциям, а к корпусам аппаратов,
машин и т.п. присоединять сваркой или надежным болтовым соединением, при этом в
сырых помещениях с едкими парами или газами контактные поверхности должны иметь
защитные покрытия. Концы заземляющих гибких проводников, применяемых для
присоединения к корпусам аппаратов, машин и т.д., должны иметь приваренные
наконечники (допускается опрессовка с последующей пайкой).
При сотрясениях или вибрации должны быть
приняты меры против ослабления контакта (контргайки, пружинящие шайбы и т.п.).
Примечание. При проектировании и новом
строительстве необходимо от заземлителя заводить в помещение аппаратной РТУ два
заземляющих проводника, присоединенных к заземлителю в разных местах.
2.2.8. Заземляющие проводники должны быть
защищены от коррозии. Открыто проложенные неизолированные проводники и сети
заземления должны быть окрашены в черный цвет. Возможна окраска открытых
заземляющих проводников в иные цвета в соответствии с оформлением помещения, но
при этом заземляющие проводники должны иметь в местах присоединений и
ответвлений не менее чем две полосы черного цвета на расстоянии 150 мм друг от
друга.
Заземляющая магистраль, проходящая внутри
помещения, должна быть выполнена стальной шиной 40 x 4 кв. мм. Ответвление от
нее к заземляемому оборудованию или конструкциям выполняется медным или
алюминиевым голым проводом сечением, равным сечению жилы фазного провода цепи
электропитания данного оборудования, но не менее 4 кв. мм для меди и 6 кв. мм
для алюминия.
Заземляющие проводники, расположенные в
помещениях, должны быть доступны для осмотра.
Это требование не относится к нулевым
жилам и металлическим оболочкам кабелей, трубам скрытой электропроводки,
находящимся в земле металлоконструкциям, а также проводникам заземления,
проложенным в трубах.
Все места возможного присоединения
переносных заземлений при ремонтных и других работах должны быть зачищены и
смазаны вазелином.
2.2.9. Оборудование станций и подстанций
радиоузлов допускается подключать к заземлению установок проводной связи
различного назначения (междугородных, местных городских и внутрирайонных
телефонных станций, линейно-аппаратных залов оконечных и промежуточных
усилительных пунктов и т.д.).
В этих случаях используется их защитное
заземление.
2.2.10. При сдаче в эксплуатацию
заземляющего устройства монтажная организация должна предъявить приемной
комиссии следующую документацию:
а) исполнительные чертежи и схемы
заземляющего устройства;
б) акты на скрытые работы по укладке
элементов заземляющего устройства;
в) протоколы приемо-сдаточных испытаний
заземляющего устройства по нормам и в объеме, предусмотренном правилами
устройства электроустановок.
2.2.11. Электрические цепи, аппаратура и
оборудование станции РТУ должны быть обеспечены плавкой или автоматической
защитой от токов короткого замыкания с минимальным временем отключения и
обеспечением требования селективности защиты. Номинальные токи плавких вставок
и величины уставок автоматов защиты должны соответствовать нормам, а также
техническим паспортам на аппаратуру и оборудование.
Все провода, шины, кабели, подходящие к
внешним клеммам, гребенкам и зажимам оборудования, должны быть маркированы.
Расположение устройств автоматической
защиты и плавких вставок должно исключать возможность их механических
повреждений. Установка этих устройств должна быть выполнена таким образом,
чтобы при работе с ними или при их действии была исключена опасность для обслуживающего
персонала и возможность повреждений частей оборудования.
В пробочных предохранителях питающие
провода присоединяются к контактному винту, а отходящие - к винтовой гильзе. На
станции РТУ должен иметься необходимый запас плавких калиброванных вставок.
2.2.12. Здания, в которых размещены
станции РТУ, должны быть оборудованы устройствами молниезащиты. Защита от
прямых ударов молнии может быть выполнена стержневыми или тросовыми
молниеотводами. Выводы радиотрансляционных линий и вводы антенн в здание должны
быть оборудованы молниезащитой. Зазоры искровых разрядников должны быть
отрегулированы в соответствии с действующими Правилами. Проверка и регулировка
зазора должны проводиться весной в начале грозового периода, после каждой грозы
и после каждого появления постороннего напряжения на радиотрансляционных
проводах. Результаты регулировки разрядников записываются в аппаратном журнале.
2.2.13. При размещении оборудования вновь
строящихся и реконструируемых станций РТУ должны соблюдаться следующие минимальные
расстояния:
- от радиотрансляционной аппаратуры,
доступ к которой предусмотрен с задней стороны, до стен или наиболее
выступающих элементов конструкции здания - 0,8 м;
- от торцов стоек и шкафов до стен, при
отсутствии других свободных проходов в ряду аппаратуры, - 0,8 м;
- между лицевыми сторонами стоек, шкафов,
обращенных друг к другу, - 2 м.
В местах прохода пол должен быть ровным.
2.2.14. Дистанционно управляемые
усилительные станции и станции сельских автоматизированных радиоузлов должны
размещаться, как правило, в огнестойких помещениях.
Помещения дистанционно управляемых
автоматизированных станций и трансформаторных подстанций должны закрываться на
замок. На внешней стороне входной двери прикрепляется предостерегающий плакат
"Высокое напряжение. Опасно для жизни!" с указанием номера телефона
ЦУС или радиоузла райцентра.
2.2.15. На дистанционно управляемых
станциях должна быть обеспечена возможность перехода с дистанционного
управления на местное, при котором исключается возможность дистанционного
включения аппаратуры.
2.2.16. Наружные части оборудования
(металлоконструкции вблизи мощных радиоламп, воздуховоды отвода тепла и т.п.),
нагревающиеся до таких температур, которые могут вызвать ожог при прикосновении
человека, должны ограждаться или покрываться термоизоляцией.
2.2.17. В случае применения
маслонаполненных анодных и выходных трансформаторов, они должны устанавливаться
в специальных камерах, изолированных от аппаратных и имеющих маслоприемное
устройство. Двери трансформаторных камер должны быть снабжены жезловой
блокировкой и заперты на замок. На внешней стороне дверей прикрепляется плакат
"Высокое напряжение. Опасно для жизни!".
2.2.18. Вращающиеся части, шкивы, муфты,
вентиляторы, открытые части валов должны быть закрыты ограждениями, снимать
которые во время работы машины запрещается. Всасывающие и выхлопные отверстия
воздуховодов вентилятора должны быть закрыты металлической сеткой.
В целях уменьшения шумов моторы и
вентиляторы должны быть тщательно отрегулированы и установлены на амортизаторы,
воздуховоды обработаны звукопоглощающими материалами, соединения выходов
вентилятора с воздуховодами выполнены из брезентовых или резиновых рукавов.
В отдельных случаях целесообразно
размещать вентиляторы и моторы в изолированных камерах.
Ширина рабочих проходов вблизи
вентиляционных установок должна быть не менее 0,4 м.
2.2.19. Все стенды для испытания и
тренировок мощных ламп, проверки деталей и т.п. должны быть снабжены
блокировкой, соответствующей требованиям п. 2.3.1 настоящих Правил. Размещать испытательные
стенды в особо опасных помещениях запрещается.
2.2.20. Все передвижные (автомобильные)
звукоусилительные станции, питающиеся от сети переменного тока, перед началом
работ должны быть заземлены (занулены) согласно "Правилам устройства
электроустановок". При питании звукоусилительной станции от собственной
электростанции следует заземлять как звукоусилительную станцию, так и корпус
агрегата электростанции.
Пол салона звукоусилительной станции
(автомобиля) должен быть покрыт диэлектрическими ковриками.
Подключать звукоусилительную станцию к
электросети следует только при помощи шланговых кабелей. Шланг электропитания в
местах проезда транспорта или прохода пешеходов должен быть подвешен или закрыт
во избежание механического повреждения. Подключать электропитание к
звукоусилительной станции следует при снятом напряжении. При невозможности
отключения напряжения источника электропитания допускается подключение
звукоусилительной станции под напряжением с обязательным применением
диэлектрических средств защиты (перчаток, инструмента с изолирующими ручками,
галош, защитных очков).
2.2.21. Если звукоусиление проводится в
закрытых помещениях с использованием переносной аппаратуры и имеется
возможность одновременного прикосновения человека к корпусам усилительного
оборудования, с одной стороны, и к батареям отопления, трубам водопровода,
канализации и заземленным металлическим конструкциям, с другой, то должны быть
приняты меры, исключающие такое прикосновение. На полу у рабочего места
оператора должны быть положены диэлектрические коврики. Подключение аппаратуры
к электросети (за исключением случаев непосредственного включения в штепсельную
розетку) должно производиться представителем владельца помещения,
ответственного за электрохозяйство.
Переносная звукоусилительная аппаратура
перед началом работы до подключения к электросети должна быть заземлена.
Оборудование подключается к заземлителю в месте, указанном представителем
владельца помещения; в случае отсутствия такого заземлителя заземление
оборудуется присоединением к водопроводным трубам, в местах выхода их из земли.
2.2.22. На станциях радиотрансляционных
узлов должны находиться в необходимом количестве защитные средства. Для
хранения перчаток, галош, защитных очков следует использовать специальные
шкафчики. Минимальная норма комплектации станции различными защитными
средствами приведена в Приложении 5. Порядок использования и испытания защитных
средств определяется Правилами, изложенными в Приложении 6.
2.2.23. Все станции РТУ должны иметь
аптечки, укомплектованные медикаментами согласно списку Приложения 1 и краткой
инструкцией по применению этих медикаментов.
2.3. Блокировочные
устройства
2.3.1. Блокировочные устройства
станционной аппаратуры РТУ предназначены для того, чтобы, несмотря на возможные
ошибочные непреднамеренные действия персонала, предотвратить поражение его
электрическим током во внутреннем пространстве аппаратуры РТУ.
Блокировка должна обеспечивать:
- отключение электропитания установки;
- снятие остаточных зарядов с
конденсаторов;
- отключение внешних линий от выходного
трансформатора усилителя и фидерного трансформатора статива СВК, от которых
может попасть в установку постороннее напряжение;
- предотвращение дистанционного включения
аппаратуры.
Примечание. Внутренним пространством
аппаратуры РТУ называется любое пространство, окруженное металлическим
заземленным ограждением или стенами помещения и дверьми, доступ в которое возможен
только благодаря обдуманному действию. Покрывающие аппаратуру панели, для
снятия которых требуется применение инструментов, не считаются специальными
предусмотренными средствами доступа во внутреннее пространство аппаратуры.
2.3.2. Любое оборудование станций
радиотрансляционных узлов (усилители звуковой частоты, выпрямители, передатчики
многопрограммного вещания и т.д.), в которых используется напряжение свыше 1000
В, должно иметь две системы блокировок - электрическую и механическую.
Оборудование с рабочим напряжением не
более 1000 В при полной потребляемой мощности не более 5 кВ x А должно иметь
только одну механическую блокировку.
Силовые щиты любого назначения,
применяемые в РТУ, могут не иметь ни электрической, ни механической блокировки,
но обязательно должны быть ограждены.
2.3.3. Аппаратура с механической
(жезловой) системой блокировки, размещенная в одном помещении, должна иметь
разные блокировочные ключи (жезлы).
Конструкция замков жезловой блокировки
должна быть такой, чтобы их нельзя было открыть случайным ключом или ключом от
другой аппаратуры, находящейся в помещении данной станции.
Конструкция дверного замка блокировки
должна обеспечить невозможность извлечения из него ключа при незапертом замке и
возможность запирания замка только при закрытой двери.
Конструкция блокировочных контактов
электрической блокировки должна быть надежной и исключающей возможность их
заклинивания, обгорания и приваривания.
Все блокировочные контакты должны
включаться последовательно. Конструкция двери во всех случаях, когда возможно
присутствие человека во внутреннем пространстве установки, должна исключать
произвольное ее закрывание.
2.3.4. Резервные ключи механической
блокировки хранятся в специальном закрытом на замок ящике, ключ от которого
находится лично у старшего по смене. При сдаче дежурства резервные ключи
передаются по описи.
2.3.5. При блочном построении
оборудования конструкция разъемов должна исключать возможность касания токовых
контактов гнездовой части разъема, укрепленной на каркасе оборудования. Изъятие
любого блока, снятие панелей и открывание незаблокированных дверей не должны
давать доступа во внутреннее пространство установки, защищенное блокировкой.
2.3.6. Если в оборудовании РТУ,
снабженном блокировкой, отдельные детали находятся под напряжением свыше 36 В и
не могут быть обесточены с помощью блокировки, то их голые токоведущие части,
доступные случайному прикосновению обслуживающего персонала, должны быть
закрыты или ограждены.
2.3.7. Вносить какие-либо изменения в
систему блокировки с целью улучшения надежности ее работы администрация
предприятия может только по разрешению Министерства связи СССР и ЦК профсоюза.
2.4. Электростанции
2.4.1. Помещение электростанции
радиотрансляционного узла должно быть огнестойким и сухим; стены и потолок
должны выполняться из несгораемых материалов; пол следует покрывать метлахскими
плитками, асфальтом или бетоном.
Допускается использование помещений с
деревянными стенами и потолком при обязательном покрытии их огнезащитным слоем
(штукатуркой, железом по войлоку, пропитанному глиной, и т.п.). Все отверстия в
деревянных стенах или перекрытиях, где проходят нагревающие части оборудования
(выпускные трубы от двигателей и др.), должны быть разделены кирпичом и
соответствовать требованиям пожарной безопасности.
2.4.2. Размеры помещений электростанции
должны быть достаточными для размещения всего оборудования и инвентаря. Ширина
проходов от выступающих частей двигателей и генераторов до ближайших стен или
других предметов должна быть не менее 1 м. Ширина проходов между двумя
агрегатами как на ручных, так и на автоматизированных электростанциях должна
быть не менее 1 м.
2.4.3. Помещение электростанции должно иметь
естественное и двойное искусственное освещение (основное - от генератора
электростанции или местной электросети и аварийное - от аккумуляторной
батареи). В аварийной ситуации допускается применение электрофонарей.
2.4.4. Помещение электростанции должно
иметь естественную или приточно-вытяжную вентиляцию.
Содержание окиси углерода в помещении
электростанции не должно превышать 0,02 мг/л; измерение проводится
представителем районной санитарной эпидемиологической станции при приемке
объекта в эксплуатацию и затем периодически 1 раз в год.
Система вентиляции должна обеспечивать
подачу приточного воздуха в количестве, превышающем количество удаляемого
воздуха на 10%.
Запрещается закрывать (выключать)
вентиляцию машинного помещения электростанции во время нахождения в этом
помещении людей и работы двигателя.
2.4.5. При печном отоплении машинного
помещения электростанции топка печи должна находиться в смежном помещении.
2.4.6. На входной двери помещения
электростанции с наружной стороны прикрепляется плакат "Не входить! Под
напряжением! Опасно для жизни!".
2.4.7. В отсутствие персонала помещение
электростанции должно быть закрыто на замок. Ключи от помещения электростанции
должны храниться в аппаратной питаемого от нее радиоузла.
2.4.8. Машинное помещение электростанции
должно иметь прямую телефонную связь с аппаратной станции радиоузла или систему
сигнализации.
2.4.9. Двигатели и генераторы следует
устанавливать на фундаментах, выполняемых в соответствии с инструкцией
завода-изготовителя или проектом.
2.4.10. Корпуса генераторов, силовых
щитов, щитов автоматики должны быть заземлены согласно "Правилам
устройства электроустановок".
2.4.11. Около генераторов, силовых щитов
и щитов автоматики должны лежать диэлектрические коврики. Площадь ковриков
должна быть такой, чтобы обслуживающий персонал при работе с оборудованием
обязательно находился на коврике.
2.4.12. Рубильники, клеммы и другие
токоведущие части должны быть закрыты кожухами, защищенными от случайного
прикосновения к частям, находящимся под напряжением.
2.4.13. Вентиляторы, движущиеся, а также
все нагревающиеся до высокой температуры части машин должны иметь достаточно
прочные защитные ограждения, не допускающие прикосновения к этим частям во
время работы оборудования. Крепление машин и их отдельных деталей должно быть
надежным, исключающим возможность срыва во время работы.
2.4.14. Глушители, выпускные трубы и
другие детали двигателя должны иметь уплотнения, не допускающие проникновения
отработанных двигателем газов в помещение электростанции и обеспечивающие отвод
этих газов наружу.
2.4.15. Перед пуском двигателя моторист
обязан осмотреть его и убедиться в исправном состоянии частей агрегата и
предохранительных устройств.
В помещении электростанции допускается
установка без аккумуляторного шкафа не более двух стартерных аккумуляторных
батарей напряжением по 12 В каждая и емкостью до 150 А x ч.
2.4.16. При пуске двигателя
топливопроводную систему разрешается подогреть только горячей водой.
Подогревать топливопроводную систему паяльной лампой, факелом и т.п. запрещается.
2.4.17. В случае пуска двигателя заводной
рукояткой моторист должен:
- поворачивать рукоятку снизу вверх;
- обхватывать рукоятку только четырьмя
пальцами (большой палец должен находиться сверху на рукоятке);
- при пуске двигателя с ручной
регулировкой опережения зажигания устанавливать позднее зажигание;
- не применять никаких рычагов,
действующих на заводную рукоятку.
2.4.18. Во всех случаях, угрожающих
аварией (двигатель пошел вразнос, появились стуки и др.), следует немедленно
принять все меры к остановке двигателя, соблюдая при этом осторожность.
2.4.19. Автоматизированные и дистанционно
управляемые агрегаты должны иметь выключатели питания цепей стартера и
автоматики, исключающие возможность автоматического или дистанционного пуска
данного агрегата во время проведения технического обслуживания или ремонта.
Каждый агрегат при наличии на одной электростанции двух или более агрегатов
должен иметь отдельный выключатель, находящийся в том же помещении, где установлен
агрегат. Выключатели должны быть с ручным выключением и включением. При
проведении на агрегатах профилактических работ на выключатель вывешивается
плакат "Не включать, работают люди".
Работы по техническому обслуживанию или
ремонту агрегата допускаются только после остановки последнего и при
обязательном отключении цепей питания стартера и автоматики.
2.4.20. Доливать горючее в топливный бак,
расположенный над двигателем, следует при холодном двигателе до начала работы
двигателя или его остановки и остывания.
2.4.21. Случайно пролитые на пол или
оборудование горючее или смазочные вещества должны быть немедленно удалены.
2.4.22. Обтирочные материалы должны
храниться в закрытых металлических ящиках емкостью не более 0,5 куб. м.
2.4.23. Для двигателей внутреннего
сгорания, установленных в помещениях, применять этилированный бензин
запрещается.
2.4.24. При применении антифриза в
системе охлаждения двигателей внутреннего сгорания следует соблюдать особые
меры предосторожности, так как этиленгликоль, входящий в состав антифриза,
очень ядовит (см. "Правила техники безопасности для предприятий
автомобильного транспорта. М.: "Транспорт", 1972. С. 21).
2.4.25. В помещении электростанции
разрешается иметь горючее (бензин, дизельное топливо и др.) в количестве не более
чем на одни сутки работы агрегата. Это горючее следует хранить в закрытой
небьющейся таре.
2.4.26. Основной запас горюче-смазочных
материалов для работы агрегатов должен храниться в отдельном от здания
электростанции топливохранилище. Расположение топливохранилища должно быть
согласовано с органами пожарной охраны.
2.4.27. В помещение, где установлены
двигатели внутреннего сгорания, и в топливохранилище входить с открытым огнем
(горящей спичкой, папиросой, свечой, керосиновой лампой и т.д.) запрещается.
2.4.28. Топливохранилище следует запирать
на замок. На дверях должны быть вывешены предупредительные плакаты:
"Огнеопасно", "С огнем не входить", "Не курить".
2.4.29. Лица, обслуживающие
электростанции, во время работы должны быть в комбинезонах и в головных уборах.
2.4.30. К обслуживанию передвижных
электростанций допускаются работники, имеющие квалификационную группу по
технике безопасности не ниже III.
2.4.31. Передвижная электростанция (ПЭС)
должна быть установлена в стороне от деревянных и складских помещений, в
полевых условиях - от копен, стогов, посевов на расстоянии не менее 10 м.
2.4.32. Курить и зажигать огонь вблизи
передвижной электростанции, а также оставлять ее без надзора во время работы
запрещается.
2.4.33. Топливо должно храниться в канистре
или металлическом бидоне. В темное время суток заправку топливом можно
производить только при свете электрического фонаря.
2.4.34. В случае воспламенения жидкого
топлива или изоляции на токонесущих частях электростанций запрещается тушить
пламя водой. Для тушения пламени необходимо пользоваться углекислотными
огнетушителями или противопожарной тканью.
При воспламенении двигателя необходимо
немедленно прекратить доступ горючего.
2.4.35. Необходимо следить за тем, чтобы
под электростанцию не подтекало горючее или масло. Случайно пролитый бензин или
масло немедленно засыпать песком или землей.
2.4.36. При появлении признаков
неисправной работы ПЭС (закипание воды в радиаторе, искрение щеток на кольцах
генератора и на коллекторе возбудителя и т.п.) агрегат должен быть остановлен
для устранения неисправностей.
2.4.37. Во избежание случайного поражения
электротоком запрещается во время работы электростанции прикасаться к
токоведущим частям генератора, а также производить какой-либо ремонт генератора
и переключение проводов.
2.4.38. Стационарные и передвижные
электростанции должны быть укомплектованы защитными средствами. Состав и
минимально необходимое количество их должны соответствовать Приложению 5.
2.4.39. Корпус передвижной электростанции
должен быть заземлен.
2.4.40. После работы с горюче-смазочными
материалами и антифризом необходимо тщательно вымыть лицо и руки.
2.5. Аккумуляторные
установки
2.5.1. Оборудование аккумуляторных
установок должно производиться в соответствии с требованиями ПУЭ.
2.5.2. Аккумуляторные батареи,
потребляющие мощность при заряде их номинальным током менее 1,5 кВт, могут
устанавливаться в помещении аппаратной радиоузла в специальных шкафах,
оборудованных вытяжной вентиляцией.
2.5.3. Аккумуляторные батареи,
потребляющие мощность свыше 1,5 кВт, при зарядке их номинальным током должны
устанавливаться в специально предназначенном для них помещении с выходом через
тамбур. Аккумуляторное помещение должно быть всегда заперто. Лицам, кроме
оперативного персонала, имеющим право осмотра этих помещений, ключи выдаются на
общих основаниях на время работы или осмотра.
2.5.4. Размещение кислотных и щелочных
аккумуляторных батарей в одном помещении запрещается.
2.5.5. Расположение аккумуляторов на
полках аккумуляторного шкафа должно обеспечивать удобство их обслуживания.
2.5.6. Двери тамбура должны открываться
наружу и снабжаться самозапирающими замками, допускающими открывание их без
ключа с внутренней стороны.
2.5.7. Стены и потолок помещения, где
расположены кислотные аккумуляторные батареи, двери и оконные переплеты,
металлические конструкции, стеллажи и другие части должны быть окрашены
кислотоупорной краской. Вентиляционные короба должны иметь окраску как с
наружной, так и с внутренней стороны. При применении щелочных аккумуляторов
окраска должна производиться щелочеупорной краской.
2.5.8. Для окон аккумуляторного помещения
должны применяться матовые стекла или стекла, покрытые белой краской.
Допускается установка аккумуляторных батарей в помещении без окон.
2.5.9. В проходах между стеллажами с
аккумуляторами запрещается класть, хотя бы и временно, какие бы то ни было
предметы и материалы.
2.5.10. Запрещается курение в помещении
аккумуляторной, вход в него с огнем, пользование электронагревательными
приборами и аппаратами, способными дать искру. На дверях помещения
аккумуляторной должны быть надписи: "Аккумуляторная",
"Огнеопасно", "С огнем не входить", "Курение
запрещается".
2.5.11. Помещения аккумуляторных должны
иметь приточно-вытяжную вентиляцию, которую следует включать перед началом
заряда аккумуляторов и выключать после удаления всех газов не реже чем через
1,5 ч после окончания заряда.
2.5.12. Вентиляция аккумуляторной должна
оборудоваться раздельно для кислотных и щелочных батарей.
Вытяжные отверстия должны обеспечить
удаление 1/3 вытяжного воздуха из верхней части помещения и 2/3 воздуха из
нижней.
2.5.13. Вентиляционные каналы
аккумуляторных запрещается выводить в дымоходы или общую вентиляционную систему
здания. Они должны возвышаться над основанием крыши на 1,5 м.
2.5.14. Помещения, оборудованные
щелочными аккумуляторами, должны иметь вентиляцию, обеспечивающую не менее
двукратного обмена воздуха в час и концентрацию водорода в воздухе не более
0,7% по объему.
Помещения, оборудованные кислотными
аккумуляторами, должны иметь вентиляцию, обеспечивающую предельно допустимую
концентрацию тумана серной кислоты 1 мг/куб. м на уровне 1,5 м от пола.
2.5.15. Вытяжные вентиляторы должны
применяться во взрывобезопасном исполнении.
2.5.16. Помещения, в которых имеются
переносные аккумуляторы, работающие только в режиме разряда (т.е. если эти
аккумуляторы заряжаются в другом помещении), устройствами вентиляции не
оборудуются.
2.5.17. Аккумуляторное помещение должно
иметь рабочее и аварийное освещение. Для освещения аккумуляторных следует применять
светильники взрывозащитного исполнения.
Выключатели, штепсельные розетки и
предохранители должны быть установлены вне аккумуляторного помещения.
Осветительная проводка должна быть
выполнена проводом в кислотоупорной или щелочеупорной оболочке в зависимости от
типа применяемых аккумуляторов.
2.5.18. От отопительных приборов
аккумуляторы должны отстоять: кислотные - не менее чем на 0,75 м, щелочные - 1
м. Устраивать топки печей в аккумуляторных помещениях, тамбурах и помещениях,
где хранится кислота, запрещается.
Устанавливать в помещении аккумуляторных
электрические печи запрещается.
2.5.19. Каждое аккумуляторное помещение
должно быть укомплектовано: костюмом из грубой шерсти, резиновым фартуком,
резиновыми перчатками и сапогами, защитными очками, стеклянной или фарфоровой
кружкой с носиком (или кувшином) емкостью 1,5 - 2 л для составления электролита
и доливки его в сосуды.
2.5.20. Вблизи помещения аккумуляторной
следует оборудовать умывальник, где должны быть мыло, вата, полотенце,
5-процентный раствор соды для рук и 2-процентный раствор для глаз при
эксплуатации кислотных аккумуляторов.
При эксплуатации щелочных аккумуляторов в
качестве нейтрализующего раствора применяется раствор борной кислоты с
концентрациями, указанными выше.
На всех сосудах с электролитом,
дистиллированной водой, содовым раствором или раствором борной кислоты должны
быть сделаны четкие надписи о наименовании содержимого.
Правила оказания первой помощи при ожогах
кислотой и щелочью приведены в Приложении 1.
2.5.21. Хранить расходный запас кислоты
или щелочи, дистиллированную воду и принадлежности, необходимые для приготовления
электролита, следует в отдельной проветриваемой комнате. Кислоту и щелочь
надлежит хранить в стеклянных оплетенных бутылях, закрытых резиновыми или
притертыми стеклянными пробками, или в полиэтиленовых бидонах специального
устройства с плотно закрываемой горловиной. Бутыли или бидоны должны быть
установлены на полу в один ряд. Они должны иметь бирки с наименованием
содержимого. Если аккумуляторная батарея установлена в шкафу, то в нем
допускается хранение кислоты в количестве не более 1 л. В этом случае сосуд с
кислотой должен быть плотно закрыт кислотостойкой резиновой пробкой.
Дистиллированную воду и все
принадлежности, необходимые для приготовления электролита, следует хранить в
специальном шкафу.
2.5.22. Переносить бутыли должны два лица
при помощи специальных носилок, на которых бутыль надежно закрепляется на
уровне двух третей своей высоты. Предварительно должна быть проверена
исправность носилок.
Открывать стеклянные бутыли с серной
кислотой нужно осторожно, не применяя больших усилий. Предварительно горловину
необходимо протереть тряпкой, смоченной в горячей воде. Разлив кислоты из
бутылей должен производиться с принудительным наклоном при помощи специальных
устройств для закрепления бутылей или при помощи сифона и груш.
2.5.23. Спецодежда для работы с
аккумуляторами должна храниться отдельно от обычного платья и надеваться только
во время работы с аккумуляторами.
2.5.24. При работах с кислотой и щелочью
следует надевать кислотостойкий костюм, защитные очки и резиновые перчатки.
Брюки костюма должны надеваться поверх голенищ сапог. Куски сухой едкой щелочи
должны дробиться с применением специальных совков и мешковины. Работающий
должен быть защищен резиновым фартуком, резиновыми перчатками и защитными
очками.
При выполнении указанных работ вблизи
должен находиться сосуд с нейтрализующим раствором.
2.5.25. При составлении раствора кислота
должна медленно с остановками, во избежание интенсивного нагрева раствора,
вливаться тонкой струей из кружки емкостью 1 - 2 л в сосуд с дистиллированной
водой. Раствор при этом следует все время перемешивать.
Запрещается составление раствора путем
вливания воды в кислоту. При составлении раствора в стеклянных сосудах нужно
соблюдать осторожность, имея в виду, что при нагревании раствора стекло может
треснуть.
2.5.26. При составлении щелочного
электролита в сосуд с водой следует опускать твердое едкое кали (едкий натр)
или вливать готовый раствор щелочи небольшими порциями, все время перемешивая
раствор железной или стеклянной палочкой. Лить воду в сосуд с едким кали (едким
натром) запрещается.
2.5.27. Доливать электролит в
аккумуляторы следует из кружки или резиновой груши.
Менять электролит в аккумуляторах следует
при помощи резиновой груши. Загрязненный электролит необходимо сливать в
заранее приготовленный для этого сосуд.
2.5.28. Электролит, пролитый на стеллажи
(полки), нужно стирать тряпкой, смоченной нейтрализующим раствором (соды или
борной кислоты, в зависимости от применяемого электролита).
Электролит, пролитый на пол, сначала надо
собрать при помощи опилок, затем это место пола смочить нейтрализующим
раствором и протереть сухими тряпками.
2.5.29. Аккумуляторные батареи и зарядные
устройства обслуживаются персоналом, имеющим специальную подготовку по надзору
и уходу за аккумуляторами и имеющим квалификационную группу по ТБ не ниже III.
2.5.30. Хранить питьевую воду и продукты
и принимать пищу в помещении аккумуляторной запрещается.
2.5.31. По окончании работ в
аккумуляторной необходимо тщательно вымыть с мылом лицо и руки.
Глава 3. ТРЕБОВАНИЯ
ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ СТАНЦИИ РАДИОТРАНСЛЯЦИОННЫХ
УЗЛОВ
3.1. Общие
требования
3.1.1. Производственно-технический
персонал РТУ в отношении выполняемых работ, квалификации и предоставляемых прав
подразделяют на следующие категории:
1. Эксплуатационный персонал:
а) дежурный персонал - лица, работающие в
дежурных сменах, обслуживающие совмещенный комплекс средств электросвязи, в том
числе аппаратуру проводного вещания.
Этот персонал должен иметь
квалификационную группу по технике безопасности не ниже III. Если аппаратура
размещена в одном помещении, то смена может состоять из одного дежурного,
который допускается к наблюдению за аппаратурой РТУ. Он имеет право включать и
выключать оборудование, проверять его режим работы по показаниям приборов,
расположенных на лицевых панелях. Ему запрещается открывать двери аппаратуры и
снимать другие ограждения, производить какие-либо работы внутри оборудования. В
случае обнаружения неисправности оборудования дежурный должен задействовать
резервный комплект, выключить электропитание вышедшего из строя комплекта и
сообщить о неисправности работнику, за которым закреплено оборудование, или
техническому руководителю предприятия;
б) оперативный и оперативно-ремонтный
персонал (именуемый в дальнейшем оперативным):
- лица, работающие на закрепленном за
ними оборудовании одной или группы станций и подстанций, а также работники
станционной аварийной службы. Этот персонал выполняет работы по обнаружению и
устранению повреждений в аппаратуре РТУ, для чего он должен быть специально
подготовлен и обучен. Указанному персоналу, кроме работников станционной
аварийной службы, предоставляется право подготовки рабочих мест и допуска
бригад к работе в соответствии с настоящими Правилами;
- персонал центральных усилительных
станций, станций радиоузлов райцентров и других станционных объектов,
осуществляющих оперативное управление станциями и подстанциями. Этот персонал
должен быть специально обучен и подготовлен для выполнения оперативной работы
на всей сети, входящей в зону обслуживания. Ему предоставляется право давать
указания персоналу, обслуживающему станции и подстанции, принимать решения по
переключению станционных объектов и магистральных линий РТУ, руководить
работниками аварийной службы.
Оперативный персонал должен иметь
квалификационную группу по технике безопасности не ниже IV при работе на
установках напряжением свыше 1000 В и не ниже III - на установках с напряжением
до 1000 В.
2. Ремонтно-наладочный персонал - лица,
выполняющие ремонт и настройку оборудования станций РТУ, в том числе персонал
группы настройки производственных лабораторий и контрольно-измерительных групп.
Объем знаний и квалификационная группа по технике безопасности определяются для
каждого из этих работников в отдельности согласно Приложению 9.
3.1.2. Все работы, производимые на
действующем оборудовании РТУ, в отношении мер безопасности подразделяются на
две категории:
1) выполняемые при полном снятии
напряжения;
2) выполняемые при частичном снятии
напряжения.
Примечание. Работать без снятия напряжения
на токоведущих частях, находящихся под напряжением, на станциях РТУ
запрещается.
3.1.3. Работой при полном снятии
напряжения считается такая работа, которая производится на оборудовании РТУ
(или части ее), где со всех токоведущих частей (в том числе с линейных и
кабельных вводов) снято напряжение и где нет незапертого входа в соседнюю
установку, находящуюся под напряжением.
Полное снятие напряжения обеспечивается
только в том случае, когда на ТП энергоснабжения отключены вводы, питающие все
оборудование, расположенное в том помещении, где находится аппаратура
проводного вещания.
3.1.4. Работой с частичным снятием
напряжения считается такая работа, которая производится на оборудовании РТУ
(или части ее), расположенной в отдельном помещении, где снято напряжение
только с тех присоединений или участков, на которых производится работа, или
где напряжение полностью снято, но есть незапертый вход в соседнюю установку,
находящуюся под напряжением.
Частичное снятие напряжения
осуществляется путем выключения на силовом щите радиотрансляционного узла
питания той аппаратуры, которая подлежит профилактике или ремонту (независимо
от наличия и срабатывания блокировочных устройств в самой аппаратуре).
К таким работам на РТУ относятся
ремонтно-профилактические, измерительные и настроечные работы усилительной
аппаратуры, передатчиков многопрограммного проводного вещания, стоек входной и
выходной коммутации, замена предохранителей на силовых щитах и т.д.
3.1.5. Лица, не имеющие отношения к
обслуживанию станций РТУ и не выполняющие работы по нарядам и распоряжениям
(учащиеся, студенты, работники других отделов и организаций), могут допускаться
в помещения станций только с разрешения технического руководителя предприятия и
под надзором оперативного персонала с квалификационной группой не ниже III.
Сопровождающий обязан неотлучно находиться с допускаемыми в помещение станции
РТУ лицами и следить за их безопасностью.
3.1.6. Административно-технический
персонал может производить единолично осмотр установок станции РТУ при условии,
если он имеет квалификационную группу по технике безопасности не ниже V. Список
лиц административно-технического персонала, которым разрешается единоличный
осмотр, утверждается техническим руководителем предприятия. При осмотре
запрещается выполнение какой-либо работы.
3.1.7. Производственно-технический
персонал РТУ обслуживает устройства электропитания только со стороны напряжения
380 и 220 В, начиная от ввода электропитания в станцию. Производить какие-либо
работы на устройствах электроснабжения вне станции РТУ запрещается.
Персонал РТУ обязан немедленно ставить в
известность диспетчера электроснабжающей организации об авариях, вызывающих
отключение одной или нескольких линий, питающих объект РТУ.
Персоналу РТУ следует твердо помнить, что
после исчезновения напряжения с обслуживаемой аппаратуры оно может быть подано
вновь без предупреждения.
3.1.8. Эксплуатировать оборудование
следует при установленных и исправных ограждениях, закрытых дверях, исправной и
включенной блокировке.
3.1.9. При обнаружении на одной из линий
радиотрансляционной сети постороннего напряжения следует немедленно отключить
эту цепь от других линий и аппаратуры станции радиотрансляционного узла, срочно
сообщить дежурному персоналу электросети для принятия мер по устранению
постороннего напряжения, предупредить линейный персонал радиотрансляционного
узла о наличии напряжения электросети в радиотрансляционной линии, доложить об
этом техническому руководителю радиоузла, записать в аппаратном журнале время
передачи сообщения персоналу электросети и фамилию принявшего сообщение.
На вводе отключенной линии необходимо
вывесить плакат, предупреждающий случайное включение.
Радиотрансляционная линия включается
после сообщения линейного персонала радиоузла о ликвидации повреждения.
Время включения отмечается в аппаратном
журнале.
3.1.10. Для защиты от ожогов при смене
ламп в аппаратуре обслуживающий персонал должен пользоваться хлопчатобумажными
рукавицами.
3.1.11. Наличие и исправность защитных
средств и инструмента следует проверять всегда перед началом работы. О всех
неисправностях необходимо заявить руководителю радиоузла или старшему в смене
(службе) и сделать запись в журнале.
Неисправные инструмент и защитные
средства (приспособления) должны быть немедленно заменены.
3.1.12. Один раз в месяц руководитель
(начальник, главный инженер, прораб) цеха, участка должен проверить исправность
всего имеющегося инструмента. Результаты проверок заносятся в книгу,
находящуюся на объекте. Защитные средства проверяются согласно нормам и срокам,
приведенным в таблице 1 Приложения 6.
3.2. Технические
мероприятия,
обеспечивающие безопасность работ
3.2.1. При работах с частичным или полным
снятием напряжения для подготовки рабочего места должны быть выполнены
следующие технические мероприятия в нижеуказанной последовательности:
а) производство необходимых отключений и
принятие мер, препятствующих подаче напряжения к месту работы вследствие
ошибочного или самопроизвольного включения аппаратуры;
б) вывешивание плакатов: "Не
включать - работают люди", "Не включать - работа на линии",
"Не открывать - работают люди" и при необходимости установка
ограждений;
в) присоединение к магистрали заземления
станции переносных заземлений. Проверка отсутствия напряжения на тех
токоведущих частях, на которые должно быть наложено заземление;
г) наложение заземлений (непосредственно
после проверки отсутствия напряжения), т.е. включение заземляющих ножей или
там, где они отсутствуют, наложение переносных заземлений;
д) ограждение рабочего места и
вывешивание плакатов: "Стой - высокое напряжение!", "Работать
здесь!". При необходимости производится ограждение оставшихся под
напряжением токоведущих частей; в зависимости от местных условий установка этих
ограждений проводится до или после наложения заземлений.
Примечание. При работах с полным снятием
напряжения выполнение мероприятий, указанных в пункте 3.2.1 "д",
необязательно.
3.2.2. Для предотвращения подачи
напряжения к месту работы вследствие обратной трансформации на радиоузлах
следует отключить все связанные с подготавливаемым к ремонту оборудованием
силовые и измерительные трансформаторы с линейной стороны, а также выходные
трансформаторы.
3.2.3. Необходимо также проследить, чтобы
были отключены все токоведущие части других (соседних) установок, к которым при
выполнении работ не исключено случайное прикосновение. Указанные токоведущие
части можно не отключать, если они будут ограждены изолирующими накладками.
3.2.4. Отключение может быть выполнено:
а) коммутационными аппаратами с ручным
управлением (рубильниками, пакетными переключателями, разъединителями и т.д.).
Положение контактов в этих аппаратах необходимо просмотреть либо с лицевой
стороны, либо с задней стороны панелей, открыв щиток, дверцы кожуха или сняв кожух
(если конструктивное исполнение щитков, дверей и кожухов позволяет выполнить
эту операцию без опасности замыкания ими токоведущих частей или прикосновения к
токоведущим частям лиц, выполняющих операции).
Когда имеется полная уверенность, что у
коммутационных аппаратов с закрытыми контактами положение рукоятки или
указателя соответствует положению контактов, допускается не снимать кожухи для
проверки положения отключения. В этом случае непосредственно после отключения
необходимо проверить отсутствие напряжения;
б) контакторами или другими
коммутационными аппаратами с автоматическим приводом и дистанционным
управлением. При этом, прежде всего, должны быть приняты меры, устраняющие
возможность ошибочного включения аппарата (снятие предохранителей рабочего тока,
отсоединение концов включающей катушки), а уж затем произведен осмотр
контактов.
3.2.5. На ключах управления и приводах
разъединителей, включателях нагрузки, а также на основаниях предохранителей,
при помощи которых может быть подано напряжение к месту работы, вывешиваются
плакаты "Не включать - работают люди".
3.2.6. Во время работы ремонтному
персоналу запрещается переставлять или убирать плакаты и установленные
временные ограждения и проникать на территорию огражденных участков.
3.2.7. Проверка отсутствия напряжения на
отключенном для производства работ оборудовании должна быть проведена
допускающим после вывешивания предупредительных плакатов.
3.2.8. Проверка при напряжении до 1000 В
производится указателем напряжения или переносным вольтметром. Непосредственно
перед проверкой отсутствия напряжения должна быть установлена исправность
применяемого для этой цели указателя или другого прибора на токоведущих частях,
расположенных поблизости и заведомо находящихся под напряжением. Если нет
возможности проверить указатель или другой прибор на месте, допускается
предварительная их проверка на неотключенном участке в другом месте. Если
проверенный таким путем прибор был уронен или подвергался толчкам либо ударам,
то применять его без повторной проверки запрещается.
Стационарные приборы (вольтметры,
сигнальные лампы и др.) являются только вспомогательными средствами, на
основании показаний которых нельзя делать заключение об отсутствии напряжения.
3.2.9. Переносные заземления,
предназначенные для защиты работающих от поражения током в случае ошибочной
подачи напряжения, должны быть наложены на токоведущие части всех фаз
отключенного для производства работ оборудования на силовом вводе или на щите
со всех направлений, откуда может попасть напряжение, в том числе и вследствие
обратной трансформации со стороны внешних линий. Достаточным является наложение
с каждого направления одного заземления.
3.2.10. Комплекты переносных заземлений
должны храниться в специальных местах, предназначенных для развески или укладки
их.
3.2.11. Места установки переносных
заземлений должны находиться на таком расстоянии от токоведущих частей,
остающихся под напряжением, чтобы наложение заземлений было безопасным.
3.2.12. При пользовании переносными
заземлениями комплекты их перед проверкой отсутствия напряжения должны
находиться у мест наложения заземления и быть присоединены к магистрали
заземления.
3.2.13. При закреплении зажимов
переносного заземления пользоваться диэлектрическими перчатками обязательно.
3.2.14. При обслуживании электро- и
радиоаппаратуры одному лицу разрешается:
а) производить наложение и снятие
переносных заземлений в установках напряжением до 1000 В;
б) производить включение и отключение
заземляющих ножей.
3.2.15. Запрещается пользоваться для
заземления какими-либо проводниками, не предназначенными для этой цели, а также
присоединять заземление путем скрутки.
3.2.16. Снимать переносные заземления
следует сначала с токоведущих частей, а потом с магистрали заземления,
обязательно используя диэлектрические перчатки.
3.2.17. В случаях, когда работа
выполняется без применения переносных заземлений, должны быть приняты
дополнительные меры, препятствующие ошибочной подаче напряжения к месту работы:
механическое запирание приводов отключенных аппаратов, снятие предохранителей на
силовых распределительных щитах и на щитах выходной коммутации, применение
изолирующих накладок в рубильниках, автоматах и т.п. Эти технические меры
должны быть указаны в местной инструкции.
3.2.18. Перед включением напряжения
включающий должен проверить, поставлены ли на место ограждения и обшивки,
убедиться в отсутствии людей, а также посторонних предметов за ограждениями, в
шкафах оборудования и в помещениях, двери которых снабжены блокировкой, снять
заземления и плакаты с рубильников и разъединителей. Включение напряжения
разрешается только после выполнения перечисленных операций.
3.2.19. Испытывать блокирующие устройства
необходимо в присутствии общественного инспектора охраны труда не реже одного
раза в 3 месяца в следующем объеме:
а) внешний осмотр состояния замков,
ключей, приводов и других деталей механической блокировки;
б) внешний осмотр блокировочных
контактов, контактов реле и контакторов, проводки и сигнальных устройств
электрической блокировки;
в) проверка сопротивления изоляции
электрической блокировки мегомметром на 1000 В, которое должно быть не менее
0,5 МОм;
г) проверка исправности устройств разряда
фильтров;
д) практическая проверка исправности
действия электрической и механической блокировок.
Результаты проверок и испытаний
блокировки оформляются соответствующим актом (Приложение 7).
Все обнаруженные при проверке
неисправности и дефекты должны быть немедленно устранены.
3.2.20. Проверять действие электрической
и механической блокировок надлежит также после каждого технического осмотра или
других ремонтно-профилактических и регулировочных работ и после проведения
ремонта блокировки.
3.2.21. Если неисправность блокировки
обнаружена в процессе эксплуатации, то эта неисправность устраняется в
ближайший перерыв в работе оборудования. До этого перерыва разрешается
эксплуатация усилителя с частично или полностью отключенной блокировкой. При
этом работник обязан повесить на двери или кожухе плакат "Осторожно!
Блокировка неисправна", доложить своему начальнику или техническому руководителю
о повреждении и сделать запись в аппаратном журнале.
3.2.22. Персонал, производящий осмотр,
чистку, ремонт усилительной аппаратуры, передатчиков многопрограммного
проводного вещания и т.п. или при открывании шкафов, перед началом работ
обязан:
а) отключить напряжения согласно
инструкции по обслуживанию данного оборудования;
б) убедиться в том, что все разъединители
блокировки отключены;
в) убедиться с помощью указателя
(индикатора) напряжения в отсутствии напряжения во всех цепях электрооборудования;
г) убедиться в том, что устройство для
разрядки конденсаторов фильтров сработало;
д) разрядить при помощи ручного крюка
разрядника (разрядной штанги) все конденсаторы, на которых может сохраниться
остаточный заряд.
3.2.23. При работах на стойках выходной
коммутации магистральных радиотрансляционных линий необходимо, учитывая
возможность попадания на них постороннего напряжения, отключить эти линии и
заземлить их.
3.2.24. Во время ремонта и чистки
вентиляторов электродвигатели, приводящие их в действие, должны быть отключены
от сети местным выключателем и предохранители сняты.
3.2.25. Замену предохранителей на силовых
щитах с номинальным напряжением токоведущих частей 380 или 220 В необходимо
производить при соблюдении следующих условий:
а) пользоваться инструментом с
изолированными ручками или (при отсутствии такого инструмента) диэлектрическими
перчатками;
б) работать в диэлектрических галошах или
стоя на изолирующем основании (изолирующей подставке, коврике);
в) принять меры по ограждению находящихся
под напряжением соседних токоведущих частей и заземленных конструкций;
г) работать с опущенными и застегнутыми у
кистей рук рукавами одежды и в головном уборе.
3.2.26. Работы по настройке аппаратуры
РТУ должны проводиться по наряду бригадой не менее чем из двух человек, имеющих
квалификационную группу по технике безопасности не ниже IV для аппаратуры с
напряжением свыше 1000 В, не ниже III для аппаратуры с напряжением до 1000 В.
3.2.27. При блочном построении аппаратуры
вынимать блоки, присоединять их удлиненными шлангами и подключать переносные
измерительные приборы к блокам разрешается только при выключенном напряжении.
Удлинительные шланги должны иметь
штыревой и гнездовой разъем, выполненный так, чтобы после их подключения
отсутствовала возможность прикосновения к открытым токоведущим частям.
3.2.28. Все работы на аппаратуре при
неисправной блокировке запрещаются.
3.2.29. При измерении режима работы
аппаратуры запрещается нарушать нормальное действие блокировочных устройств.
При измерении режима работы аппаратуры
или снятии показаний приборов должна быть исключена возможность прикосновения
персонала к частям, находящимся под напряжением.
В тех случаях, когда необходимо
произвести измерения при помощи переносного измерительного прибора, его следует
устанавливать внутри заблокированной части усилителя и наблюдать за показаниями
прибора.
Если переносной прибор поместить внутри
заблокированной части усилителя нельзя, то при помощи проводов с высокой
изоляцией и сечением, соответствующим измеряемой величине тока, его можно
установить вне усилителя за временным ограждением. Временные ограждения должны
быть выполнены из изолирующих материалов. Во время измерений касаться приборов,
сопротивлений, проводов и трансформаторов, входящих в измерительную схему,
запрещается.
Приближаться к токоведущим частям при
номинальном напряжении на них до 15 кВ на расстояние менее 0,7 м запрещается.
3.2.30. При измерениях и настройке
элементов тракта многопрограммного вещания измерительные приборы должны подключаться
и отключаться при полном снятии НЧ и ВЧ напряжения СВК и СТП.
Во время измерений прикасаться к приборам
запрещается.
3.2.31. Металлические корпуса приборов,
применяемых для измерений, должны быть заземлены.
3.2.32. При настройке и измерениях аппаратуры
измерительные приборы следует располагать так, чтобы не загромождать проходы и
доступ к измеряемой аппаратуре.
3.2.33. Измерительные схемы следует
собирать только при снятом напряжении.
3.2.34. Конденсаторы, включенные в
измерительную схему, по окончании работ должны быть разряжены специальным
разрядником.
3.3.
Организационные мероприятия,
обеспечивающие безопасность работ
3.3.1. Организационными мероприятиями,
обеспечивающими безопасность работы на оборудовании РТУ, являются:
а) оформление работы нарядом или
распоряжением;
б) допуск к работе;
в) надзор во время работы;
г) оформление перерыва в работе,
переводов на другое рабочее место, окончания работы.
3.3.2. Работа на оборудовании РТУ
производится по наряду, распоряжению, в порядке текущей эксплуатации.
3.3.3. Наряд - это письменное задание на
работу на электро- и радиоустановках, оформленное на бланке установленной формы
(Приложение 8) и определяющее место, время начала и окончания работы, условия
ее безопасного проведения, состав бригады и лиц, ответственных за безопасность
работы.
3.3.4. Распоряжение - это задание на
работу в электро- и радиоустановках, оформленное в оперативном журнале лицом,
отдавшим распоряжение, либо лицом оперативного персонала, получившим
распоряжение в устной форме непосредственно или при помощи средств связи от
лица, отдавшего распоряжение.
3.3.5. Текущая эксплуатация - это
проведение работ оперативным персоналом на закрепленном участке в течение одной
смены:
а) в аппаратуре, снабженной блокировкой,
если эта аппаратура дополнительно обесточена на силовом щите, по замене
электронных ламп, вышедших из строя деталей, внутренних предохранителей, по
регулировке и проверке контактов и реле;
б) по уборке помещений аппаратных без
захода за ограждения и блокировки;
в) по ремонту осветительной аппаратуры,
замене электроламп, расположенных вне камер и ячеек, при снятии напряжения с
участка осветительной сети, на котором производится работа, ремонт аппаратуры
телефонной связи, возобновление надписей на кожухах оборудования и на
ограждениях, уборка пыли снаружи ограждений и кожухов.
Все указания в п. 3.3.5 "а"
разрешается выполнять оперативному персоналу под руководством работника с
группой по технике безопасности не ниже IV.
3.3.6. Ответственными за безопасность
выполняемых работ являются:
а) лицо, выдающее наряд и отдающее
распоряжение;
б) ответственное лицо оперативного
персонала - допускающий;
в) производитель работ;
г) члены бригады.
3.3.7. Лицо, выдающее наряд, отдающее
распоряжение, устанавливает необходимость и объем работ и отвечает за
возможность безопасного ее выполнения, достаточность квалификации лиц,
выполняющих обязанности ответственного руководителя, производителя работ или
наблюдающего (а также членов бригады, если он определяет состав бригады вместо
ответственного руководителя).
3.3.8. Допускающий несет ответственность:
а) за правильность выполнения необходимых
для производства работы мер безопасности, их достаточность и соответствие
характеру и месту работы;
б) за правильность допуска к работе,
приемку рабочего места по окончании работы с оформлением в нарядах или
журналах.
Допускающий должен иметь квалификационную
группу не ниже IV в электроустановках напряжением свыше 1000 В, не ниже III в
электроустановках напряжением до 1000 В.
3.3.9. Производитель работ, принимая
рабочее место от допускающего, отвечает за правильность подготовки рабочего
места и за выполнение необходимых для производства работы мер безопасности.
Производитель работ отвечает за
соблюдение настоящих Правил им самим и членами его бригады, следит за
исправностью инструмента, такелажа и другой ремонтной оснастки.
Производитель работ обязан также следить
за тем, чтобы установленные на месте ограждения, плакаты, заземления не
снимались и не переставлялись.
Производителями работ, выполняемых по наряду
в установках напряжением выше 1000 В, могут назначаться лица с квалификационной
группой не ниже IV, производителями работ, выполняемых по наряду в
электроустановках напряжением до 1000 В, могут назначаться лица с
квалификационной группой не ниже III.
3.3.10. По наряду должны вестись все
работы, поручаемые бригаде ремонтно-наладочного персонала (по монтажу,
измерениям, настройке действующего оборудования РТУ, в том числе усилительных
трактов и передатчиков МПВ).
3.3.11. Все работы, выполняемые по нарядам,
независимо от того, каким персоналом они выполняются, должны вестись бригадой,
состоящей не менее чем из двух человек (включая производителя работ).
3.3.12. Наряд на работу выписывается в
двух экземплярах. Наряд заполняется чернилами или химическим карандашом под
копирку при соблюдении четкости и ясности записей в обоих экземплярах. Никаких
исправлений и перечеркиваний написанного текста не допускается.
Один экземпляр наряда, по которому сделан
допуск, должен находиться у производителя работ, второй - в папке действующих
нарядов у лица, выдавшего наряд.
Время допуска бригады и окончания работ с
указанием номера наряда и содержания работы заносится в журнал.
3.3.13. Допускается передача наряда по
телефону лицом, выдающим наряд, старшему из лиц оперативного персонала данного
объекта. При этом наряд заполняется в трех экземплярах: один экземпляр
заполняется выдающим наряд, а два экземпляра - принимающим его по телефону.
Выдающий наряд диктует его текст в форме телефонограммы, а принимающий -
заполняет бланки наряда с обратной проверкой. На этих бланках вместо подписи
выдающего наряд указывается его фамилия, подтвержденная подписью принимающего
текст.
Из двух экземпляров наряда, заполненных
на объекте, один передается производителю работ, другой остается у принимающего
телефонограмму.
3.3.14. Накануне проведения работ наряд
выдавать, как правило, не разрешается. Наряд выдается непосредственно перед
началом подготовки рабочего места (до начала работы бригады).
3.3.15. Перед допуском к работе
производитель работ совместно с допускающим проверяет выполнение технических
мероприятий по подготовке места работы.
Проверка оформляется подписью
производителя работ в графе наряда "Подготовку рабочего места
проводил" (только при первом допуске к работе).
3.3.16. После проверки выполнения
технических мероприятий производится допуск бригады, который заключается в том,
что допускающий:
а) проверяет, соответствует ли состав
бригады и квалификация включенных в нее лиц записи в наряде;
б) прочитывает по наряду фамилии
производителя работ, членов бригады и содержание порученной работы, объясняет
бригаде, откуда снято напряжение, где наложены заземления, какие части
ремонтируемого и соседних присоединений остались под напряжением и какие особые
условия производства работ должны соблюдаться; убеждается, что все изложенное
им бригадой понято;
в) сдает рабочее место производителю
работ.
3.3.17. На станциях РТУ без постоянного
оперативного персонала рабочие места для работ по нарядам подготавливаются в
первый день выездным оперативным персоналом, и бригада допускается им в
изложенном выше общем порядке.
3.3.18. С момента допуска бригады к
работам надзор за ней в целях предупреждения нарушений требований техники
безопасности возлагается на производителя работ.
3.3.19. При необходимости отлучки
производитель работ, если на это время его не может заменить лицо, выдавшее
данный наряд, или допускающий, обязан вывести бригаду из аппаратной действующей
станции и запереть за собой дверь. В случае подмены производителя работ он должен
на время своей отлучки передать наряд замещающему лицу.
3.3.20. При перерыве в работе на
протяжении рабочего дня (на обед, по условиям производства работ) бригада
удаляется из помещения станции РТУ, в которой производится работа. Наряд
остается на руках у производителя работ. Плакаты, ограждения и заземления
остаются на месте. Ни один из членов бригады не имеет права войти после
перерыва в закрытое или открытое помещение в отсутствие производителя работ.
Допуск бригады после такого перерыва
допускающим не производится. Производитель работ сам указывает бригаде место
работы.
3.3.21. Оперативный персонал до
возвращения производителем работ наряда с отметкой о полном окончании работ не
имеет права включать выведенное для ремонта оборудование или вносить в схему
изменения, сказывающиеся на условиях производства работ.
3.3.22. На следующий день к прерванной
работе можно приступить после осмотра допускающим и производителем работ места
работы и проверки мер безопасности.
3.3.23. Закрытие наряда производится после
того, как будут последовательно выполнены:
а) снятие заземлений;
б) удаление временных ограждений и
плакатов;
в) установка на место постоянных
ограждений и снятие всех прочих вывешенных до начала работы плакатов.
Проверка изоляции отремонтированного оборудования
непосредственно перед включением производится, если в этом есть необходимость,
до удаления ограждений и плакатов, тотчас после снятия переносных заземлений.
Включение оборудования может быть
произведено только после закрытия наряда.
Если работы производились по нескольким
нарядам, то включение оборудования или магистральных линий РТУ в работу может
быть произведено только после закрытия всех нарядов.
3.3.24. Наряд может быть закрыт
оперативным персоналом лишь после осмотра оборудования и мест работы, проверки
отсутствия людей, посторонних предметов, инструмента и при надлежащей чистоте
места, где производилась работа.
3.3.25. Работы, производимые в
оборудовании РТУ без наряда, выполняются по распоряжению лиц, уполномоченных на
это.
3.3.26. Работы по распоряжению должны
выполняться не менее чем двумя лицами ремонтного персонала, одно из которых
должно иметь квалификационную группу не ниже IV, другое не ниже III;
единолично-оперативным персоналом с квалификационной группой не ниже IV.
3.3.27. Лицо, получившее распоряжение,
обязано подтвердить готовность к проведению работ, сделать запись в оперативном
журнале с указанием времени начала работ.
3.3.28. Распоряжение на производство
работ имеет разовый характер, выдается на одну работу и действует в течение
одной смены.
При необходимости повторения или
продолжения работы, при изменении условий работы или состава бригады
распоряжение должно отдаваться заново с оформлением в оперативном журнале.
3.3.29. По распоряжению могут
производиться кратковременные или небольшие по объему работы с полным или с
частичным снятием напряжения в электроустановках с напряжением до 1000 В, а
также в усилителях, передатчиках МПВ и других устройствах РТУ, снабженных
блокировкой, продолжительностью не более одной смены, с обязательным
соблюдением всех технических мероприятий, обеспечивающих безопасность
проведения работ.
3.3.30. Организационными мероприятиями,
обеспечивающими безопасность работ по распоряжению, являются в основном те же
мероприятия, что и при работах по наряду.
3.3.31. Лицо, отдающее распоряжение,
назначает производителя работ (наблюдающего).
3.3.32. Распоряжение записывается в
оперативный журнал лицом, отдающим распоряжение, или оперативным персоналом по
его указанию, принятому непосредственно или при помощи средств связи.
В оперативном журнале должно быть
указано: кем отдано распоряжение, содержание и место работы, категория
производства работ в отношении мер безопасности, перечень технических и
организационных мероприятий, время выполнения работы, фамилия, инициалы,
квалификационная группа производителя работ (наблюдающего) и членов бригады. В
процессе работы изменение состава бригады, работающей по распоряжению,
запрещается.
3.3.33. Дежурный персонал должен работать
по утвержденному графику. В случае необходимости с разрешения администрации
допускается замена одного дежурного другим.
Дежурство в течение двух смен подряд, как
правило, запрещается.
Глава 4. РАБОТА С
РУЧНЫМ ИНСТРУМЕНТОМ,
ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ И ПЕРЕНОСНЫМИ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ СВЕТИЛЬНИКАМИ
4.0.1. Деревянные рукоятки ручных
инструментов должны быть изготовлены из древесины твердых и вязких пород,
гладко обработаны и надежно закреплены. На поверхности рукояток не должно быть
выбоин, сколов.
Рабочая часть инструмента не должна иметь
трещин, заусенцев и подсечек.
4.0.2. Ручной инструмент ударного
действия (зубила, пробойники, молотки и др.) должен удовлетворять следующим
требованиям:
а) рабочие концы не должны иметь
повреждений (выбоин, сколов);
б) боковые грани в местах зажима их рукой
не должны иметь заусенцев и острых ребер;
в) ударная часть должна быть слегка
выпуклой, гладкой и не иметь трещин, заусенцев и скосов;
г) рукоятки молотков и кувалд должны быть
заклинены металлическими клиньями;
д) длина ручек инструмента должна быть не
менее 150 мм.
4.0.3. Гаечные ключи следует подбирать по
размерам гаек. Их рабочие поверхности не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки
- заусенцев.
Отвертывать гайки гаечным ключом больших
размеров с прокладкой металлических пластинок между гранями гайки и ключа
запрещается; удлинять гаечные ключи, присоединяя другой ключ или трубу, также
запрещается.
4.0.4. При работе зубилом или другим
ручным инструментом для рубки металла следует пользоваться защитными очками с
небьющимися стеклами и рукавицами.
4.0.5. К работе с электроинструментом
допускаются лица, имеющие любую квалификационную группу по технике
безопасности.
Электроинструмент должен быть закреплен
за определенным лицом и удовлетворять следующим основным требованиям:
быстро включаться и отключаться от
электросети, но не самопроизвольно;
быть безопасным в работе и иметь
недоступные для случайного прикосновения токоведущие части.
4.0.6. Напряжение электроинструмента
должно быть:
а) не выше 220 В в помещениях без
повышенной опасности;
б) не выше 36 В в помещениях с повышенной
опасностью и вне помещения.
Примечание. При невозможности обеспечить
работу электроинструмента на напряжение 36 В допускается применение
электроинструмента напряжением до 220 В (за исключением паяльников) при наличии
устройства защитного отключения или надежного заземления корпуса электроинструмента
с обязательным использованием при работе диэлектрических перчаток, галош,
ковриков.
Если электроинструмент имеет двойную
изоляцию или питается через разделительный трансформатор, а также если корпус
инструмента выполнен из изоляционного материала, то применение защитных средств
или защитного отключения не требуется;
в) в особо опасных помещениях
используется только электроинструмент на напряжение не выше 36 В с обязательным
применением защитных средств (диэлектрические перчатки, коврики и т.п.).
4.0.7. Корпус электроинструмента на
напряжение выше 36 В должен иметь специальный зажим для присоединения
заземляющего провода с отличительным знаком "З" или
"Земля". К зажиму присоединяется специальная жила провода, которая не
должна одновременно служить проводником рабочего тока.
4.0.8. Оболочка кабелей и проводов должна
заводиться в электроинструмент и прочно закрепляться во избежание излома.
4.0.9. Присоединение переносных
электрических светильников напряжением 12 и 36 В к трансформатору может осуществляться
наглухо или при помощи штепсельной вилки; в последнем случае на кожухе
трансформатора со стороны 12 или 36 В должны быть предусмотрены соответствующие
штепсельные розетки.
4.0.10. Питание электроинструмента и
переносных светильников от автотрансформатора запрещается.
4.0.11. Проверка отсутствия замыканий на
корпус и состояния изоляции проводов, отсутствия обрыва заземляющей жилы
(провода) электроинструмента, переносных электрических светильников, а также
изоляции разделяющих и понижающих трансформаторов и преобразователей частоты
производится мегомметром на 1000 В не реже 1 раза в месяц лицом с
квалификационной группой по технике безопасности не ниже III. Сопротивление
изоляции обмоток и других электрических цепей электроинструмента относительно
его металлического корпуса должно быть не менее 1 МОм, при наличии двойной
изоляции - не менее 2 МОм. Сопротивление изоляции между первичной и вторичной
обмотками понижающих и разделяющих трансформаторов должно быть не менее 1 МОм.
Результаты проверок должны фиксироваться в специальных журналах или протоколах
измерений.
4.0.12. Перед работой электроинструмент,
понижающие трансформаторы, переносные электрические светильники и
преобразователи частоты проверяются тщательным внешним осмотром: обращается
внимание на исправность заземления и изоляции проводов, отсутствие оголенных
токоведущих частей и соответствие инструмента условиям работы.
Перед выдачей на руки рабочему
электроинструмент должен быть проверен на стенде или прибором в отношении
исправности заземляющего провода и отсутствия замыкания на корпус.
Электроинструмент, имеющий дефекты, выдавать для работы запрещается.
4.0.13. Перед началом работ с
электроинструментом должны быть проверены:
а) затяжка винтов, крепящих узлов и
деталей электроинструмента;
б) исправность редуктора путем
проворачивания рукой шпинделя электроинструмента (при отключенном
электродвигателе);
в) состояние щеток и коллектора;
г) состояние провода электроинструмента,
целость изоляции;
д) исправность заземления.
4.0.14. Для присоединения к сети
электроинструмента должен применяться шланговый провод; допускается применять
многожильные гибкие провода (типа ПРГ) с изоляцией на напряжение не ниже 500 В,
заключенные в резиновый шланг.
4.0.15. При пользовании
электроинструментом или переносными электрическими светильниками их провода или
кабели должны по возможности подвешиваться. Непосредственное соприкосновение
проводов и кабелей с металлическими горячими, влажными и масляными
поверхностями или предметами не допускается.
При обнаружении каких-либо неисправностей
работа с электроинструментом или переносными электрическими светильниками
должна быть немедленно прекращена.
4.0.16. При прекращении подачи тока во
время работы с электроинструментом или перерыве в работе электроинструмент
должен быть отсоединен от электросети.
4.0.17. Лицам, пользующимся
электроинструментом, запрещается:
а) передавать электроинструмент, хотя бы
на непродолжительное время, другим лицам;
б) разбирать электроинструмент и
производить самим какой-либо ремонт (как самого электроинструмента, так и
проводов, штепсельных соединений и т.п.);
в) держаться за провод электроинструмента
или касаться вращающегося режущего инструмента;
г) удалять руками стружку или опилки во
время работы инструмента или до полной его остановки;
д) работать на высоте более 2,5 м с
приставных лестниц.
4.0.18. Контроль за сохранностью и
исправностью электроинструмента и переносных электрических светильников должны
осуществлять технический руководитель предприятия или лица, им уполномоченные,
что следует отразить в соответствующих должностных инструкциях.
Глава 5.
ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫЕ РАБОТЫ
И РАБОТЫ НА ВЫСОТЕ
5.0.1. При переноске тяжестей вручную
необходимо соблюдать следующее требование: предельная норма переноски тяжестей
в одиночку при перемещении грузов по ровной и горизонтальной поверхности на
каждого человека не должна превышать:
- для подростков женского пола от 16 до
18 лет - 10 кг;
- для подростков мужского пола от 16 до
18 лет - 16 кг;
- для женщин старше 18 лет - 20 кг;
- для мужчин старше 18 лет - 50 кг.
Подростки к переноске тяжестей
допускаются только при условии, если эти операции связаны с выполнением их
основной работы по специальности и занимают не более 1/3 всего их рабочего
времени.
Подростки моложе 16 лет к работе по
переноске тяжестей не допускаются.
5.0.2. Разгружать, перемещать, поднимать
и опускать тяжелые грузы (силовые трансформаторы, электрические машины, шкафы и
блоки с оборудованием и т.п.) следует, как правило, механизированным способом
при помощи специальных механических приспособлений. Механизированный способ
производства погрузочно-разгрузочных работ обязателен при работе с грузами
весом более 50 кг.
5.0.3. Грузить и разгружать тяжелые и
громоздкие грузы следует под руководством специально выделенного лица, обязанного
следить за соблюдением безопасных способов погрузки, разгрузки и
транспортирования грузов.
5.0.4. Все работники, занятые погрузкой,
разгрузкой и перемещением грузов вручную, должны быть обеспечены рукавицами.
5.0.5. Кантовать тяжелые штучные
материалы (ящики с оборудованием) следует при помощи специальных ломов и других
приспособлений.
5.0.6. Поднимать и опускать
трансформаторы, машины и другое оборудование следует за каркасы, рамы или за
специально предназначенные для этой цели детали (кольца, крюки, скобы и т.п.).
5.0.7. При перемещении груза на катках
следует очистить путь от всех посторонних предметов, а на неровностях проложить
доски. Концы катков не должны выступать из-под грузов более чем на 0,5 м. Для
подведения катков под груз необходимо пользоваться ломами. Во избежание
опрокидывания груза следует иметь дополнительные катки, подкладываемые под
переднюю часть груза.
5.0.8. При спуске груза по наклонной
плоскости необходимо применять задерживающие приспособления, препятствующие
скольжению груза под действием собственной тяжести и опрокидыванию высоких
грузов.
5.0.9. Запрещается находиться под грузом,
который перемещается, поднимается или опускается.
5.0.10. Погрузочно-разгрузочные операции
с барабанами кабеля следует выполнять механизированным способом при помощи
наклонной плоскости или слег с удержанием грузов канатами с противоположной
стороны.
5.0.11. Перемещать баллоны следует в
специальных носилках или тележках, а бутыли - в плетеных корзинах.
5.0.12. Все монтажные и ремонтные работы
на высоте должны производиться со специально устроенных приспособлений: лесов,
подмостей, переносных лестниц или стремянок.
Устройство временных настилов на
случайных опорах (бочках, ящиках и т.п.), а также использование случайных опор
для установки на них лестниц или стремянок запрещается.
5.0.13. Лестницы должны удовлетворять
следующим требованиям: ступени деревянных лестниц должны быть врезаны в тетивы
(брусья), которые не реже чем через 2 м должны скрепляться стяжными болтами.
Крепление ступеней к тетивам гвоздями
запрещается.
Расстояние между ступенями не должно
превышать 0,4 м. Толщина тетивы должна быть такой, чтобы лестница после
изготовления или капитального ремонта выдерживала без повреждений
сосредоточенный груз массой в 150 кг, приложенный на 2 минуты к середине одной
из ступеней в пролете лестницы, установленной под углом 75 град. В условиях
эксплуатации лестница испытывается сосредоточенным грузом 120 кг. Лестницы
испытываются не реже одного раза в год.
5.0.14. Нижние концы приставных лестниц,
устанавливаемых на грунте, должны иметь упоры в виде острых металлических
шипов, а устанавливаемых на полу, асфальте и т.п. - резиновые наконечники
(башмаки); верхние концы должны опираться на прочные конструкции.
5.0.15. Общая длина (высота) приставной
лестницы должна обеспечивать возможность выполнять работу, стоя на ступени,
находящейся на расстоянии не менее 1 м от верхнего конца лестницы, и при работе
в помещениях не должна превышать 5 м. При этом рабочий должен закрепляться
карабином предохранительного пояса к надежным элементам конструкций.
5.0.16. При работе на высоте 5 м и более
необходимо устраивать леса и подмости.
5.0.17. Раздвижные лестницы-стремянки
должны быть оборудованы устройствами, исключающими возможность их самопроизвольного
раздвигания.
5.0.18. Каждый раз перед работой
необходимо проверить исправность лестниц и стремянок. Работать на неисправных
лестницах и стремянках со связанными или треснувшими брусьями, надломленными
ступенями, неисправными наконечниками (башмаками) и т.п. запрещается.
5.0.19. При работах на лестницах и
стремянках необходимо следить, чтобы под ними не было людей. Класть инструмент
на ступеньки лестниц запрещается. Инструмент должен находиться в сумке
работающего.
5.0.20. Перед пробивкой гнезд, борозд и
отверстий стены должны быть тщательно обследованы с тем, чтобы не повредить
скрытой в стенах электропроводки.
5.0.21. При пробивке штроб, борозд,
гнезд, отверстий или шлямбуровке стен в каменных и бетонных частях зданий
должны приниматься меры, предотвращающие ранения людей, как работающих, так и
находящихся вблизи, осколками или случайно упавшим инструментом. Работать
следует в защитных очках и рукавицах.
5.0.22. При обслуживании и ремонте
электро- и радиоустановок применять металлические лестницы запрещается.
Глава 6.
ПРОТИВОПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
6.0.1. При осуществлении противопожарных
мероприятий следует руководствоваться "Правилами пожарной безопасности для
учреждений, предприятий, строительств и жилых домов Министерства связи
СССР" <*>.
--------------------------------
<*> Введены в действие с 01.03.1969
Приказом Министерства связи СССР N 37 от 20.01.1960.
6.0.2. Во всех технических помещениях
станции радиотрансляционных узлов следует иметь углекислотные огнетушители, а
при использовании в мощном усилительном оборудовании РТУ масляных
трансформаторов, кроме того, ящик с песком и лопатой. Последнее требование
также относится к помещениям автономных электростанций РТУ.
В помещениях РТУ, где отсутствуют
электро- и радиотехнические установки, допускается применение огнетушителей
других типов.
Противопожарный инвентарь размещается в
легкодоступных местах. Подступы к ним должны быть всегда свободными.
6.0.3. Заряд углекислоты в баллоне
огнетушителя следует контролировать по весу не реже одного раза в три месяца.
Утечка углекислоты не должна превышать 10% от веса заряда, при большей утечке
огнетушитель должен быть перезаряжен. Пенные огнетушители следует перезаряжать
не реже одного раза в год.
6.0.4. В технических помещениях станций
РТУ запрещается хранение или временное нахождение любого количества
легковоспламеняющихся жидкостей и горючих материалов.
6.0.5. Каждый работник, заметивший
загорание (пожар), обязан немедленно принять меры к его ликвидации, вызвать
пожарную команду и сообщить администрации предприятия.
При возникновении пожара прежде всего
следует отключить напряжение. Воспламенившиеся электро- и радиооборудование и
электромашины следует тушить углекислотным огнетушителем. Горящие жидкости
следует тушить песком. Не допускается тушить пенным огнетушителем и водой
электроустановки, находящиеся под напряжением.
Приложение N 1
ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ ПОСТРАДАВШИМ
ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ТОКА И ПРИ ДРУГИХ НЕСЧАСТНЫХ
СЛУЧАЯХ
1. Общие положения
Основными условиями успеха при оказании
первой помощи пострадавшим от электрического тока и при других несчастных
случаях являются быстрота действий, находчивость и умение подающего помощь. Эти
качества могут быть выработаны соответствующими тренировочными упражнениями и
приобретением навыков. Однако знания настоящих Правил недостаточно.
Спасение пострадавшего от электрического
тока в большинстве случаев зависит от быстроты освобождения его от тока, а
также от быстроты и правильности оказания пострадавшему первой помощи.
Промедление и длительная подготовка могут повлечь за собой гибель
пострадавшего.
Никогда не следует отказываться от
оказания помощи пострадавшему и считать его мертвым из-за отсутствия дыхания,
сердцебиения, пульса. При поражении электрическим током смерть часто бывает
кажущейся, вследствие чего решить вопрос о целесообразности или бесполезности
дальнейших мероприятий по оживлению пострадавшего и вынести заключение о его
смерти имеет право только врач.
Весь персонал, обслуживающий
электроустановки, должен периодически проходить инструктаж об опасности
поражения электрическим током и способах оказания первой помощи пострадавшим, а
также практическое обучение приемам освобождения от электрического тока, способам
производства искусственного дыхания и наружного (непрямого) массажа сердца.
Занятия должны проводиться компетентными лицами медицинского персонала
совместно с техническим персоналом. Организация обучения должна лежать на
ответственности начальника соответствующего цеха, электростанции, участка сети
или подстанции, предприятия.
В местах постоянного дежурства должны
иметься:
а) набор (аптечка) необходимых
приспособлений и средств для оказания первой помощи;
б) плакаты о правилах подачи первой
помощи, производства искусственного дыхания и наружного массажа сердца,
вывешенные на видных местах.
Для правильной организации работ по
оказанию первой помощи необходимо обеспечить выполнение следующих условий:
а) на каждом предприятии, в цехе, участке
сети и др. должны быть выделены лица (в каждой смене), на обязанности которых
должна лежать ответственность за систематическое пополнение и состояние
приспособлений и средств для оказания первой помощи, хранящихся в аптечках и
сумках первой помощи;
б) в каждой смене должны быть выделены и
обучены специальные лица для оказания первой помощи; на этих же лиц
целесообразно возложить также ответственность за состояние в их смене указанных
выше аптечек и сумок;
в) медицинский персонал, обслуживающий
данное предприятие, должен осуществлять строгий периодический контроль за
правильностью применения правил оказания первой помощи, своевременным и
обязательным направлением пострадавшего в медицинский пункт, а также за
состоянием и своевременным пополнением аптечки и сумок необходимыми
приспособлениями и средствами для оказания первой помощи;
г) помощь пострадавшему, оказываемая
неспециалистом, не должна заменять собой помощи со стороны медицинского
персонала и должна оказываться лишь до прибытия врача; эта помощь должна
ограничиваться строго определенными видами (временная остановка кровотечения,
перевязка раны и ожога, иммобилизация перелома - неподвижная повязка,
оживляющие мероприятия, переноска и перевозка пострадавшего);
д) аптечка с набором для оказания первой
помощи, находящаяся в цехе, или сумка первой помощи, находящаяся у бригадира в
условиях работы вне территории предприятия, должна содержать медицинские
средства и медикаменты, перечисленные в нижеследующей таблице.
Таблица
┌───┬───────────────────┬───────────────────────────┬────────────┐
│
N │ Наименование │ Назначение │ Количество │
│п/п│ медикаментов │ │ │
│ │
и медицинских │ │ │
│ │
средств │ │ │
├───┼───────────────────┼───────────────────────────┼────────────┤
│1 │Индивидуальные │Для наложения повязок │5 шт. │
│ │перевязочные │ │ │
│ │антисептические │ │ │
│ │средства │ │ │
│ │ │ │ │
│2 │Бинты │То же │5 шт. │
│ │ │ │ │
│3 │Вата │-"- │5 пачек │
│ │ │ │ │
│4 │Ватно-марлевый бинт│Для
бинтования при │3 шт. │
│ │ │переломах │ │
│ │ │ │ │
│5 │Жгут │Для остановки
кровотечения │1 шт. │
│ │ │ │ │
│6 │Шины (Крамера) │Для укрепления конечностей │3
- 4 шт. │
│ │складные фанерные │при переломах и вывихах │ │
│ │ │ │ │
│7 │Резиновый пузырь │Для охлаждения поврежденно-│1
шт. │
│ │для льда │го места при ушибах и пере-│ │
│ │ │ломах │ │
│ │ │ │ │
│8 │Поильник или │Для промывания глаз │1 шт. │
│ │небольшой чайник │и приема лекарств │ │
│ │ │ │ │
│9 │Настойка йода │Для смазывания окружности │1 склянка │
│ │ │раны, свежих ссадин,
цара- │с притертой │
│ │ │пин на коже и
т.п. │пробкой или │
│ │ │ │10 ампул │
│ │
│ │ │
│10
│Нашатырный спирт │Применять
при обмороке, │1 флакон │
│ │ │потере сознания,
накапав на│или 10 ампул│
│ │ │ватку 2 - 3 капли и
поднося│ │
│ │ │к носу
пострадавшего │ │
│ │ │ │ │
│11
│Борная кислота │Для
приготовления раствора │1 пакет
│
│ │ │ │ │
│12
│Раствор (2 - 4-про-│Для промывания глаз, │1 флакон │
│ │центный) борной │для примочек на глаза, │250 мл │
│ │кислоты │при ожогах глаза вольтовой │ │
│ │ │дугой, для полоскания
рта │ │
│ │ │при ожогах
щелочью │ │
│ │ │ │ │
│13
│Валериановые капли │Для успокоения нервной │1 флакон │
│ │ │системы и при неприятных │ │
│ │ │ощущениях в области
сердца │ │
│ │ │по 15 - 20
капель │ │
│ │ │ │ │
│14
│Сода питьевая │Для
приготовления раствора │1 коробка,
│
│ │ │ │пакет 25
г │
│ │ │ │ │
│15
│Раствор (2 - 4-про-│Для промывания глаз и │1 бутылка │
│ │центный) питьевой │полоскания рта при ожогах │0,5 л │
│ │соды │кислотой │ │
│ │ │ │ │
│16
│Раствор (3-процент-│Для промывания кожи и │1 бутылка │
│ │ный) уксусной кис- │при ожогах
щелочью │0,5 л │
│ │лоты │ │ │
│ │ │ │ │
│17
│Марганцевокислый │Для промывания
кожи при │1 коробка │
│ │калий │ожогах кислотами и щелоча-
│15 г │
│ │ │ми, для промывания
желудка │ │
│ │ │при отравлении
соединениями│ │
│ │ │меди │ │
│ │ │ │ │
│18
│Вазелин │Для
смазывания кожи при │2
коробки │
│ │ │ожогах 1-й степени,
ссади- │ │
│ │ │нах,
раздражениях │ │
│ │ │ │ │
│19
│Борная мазь │Для
смазывания обмороженных│1 банка
│
│ │ │мест кожи │ │
│ │ │ │ │
│20
│Валидол │Применять
при сильных │1 тюбик │
│ │ │болях в области
сердца │ │
│ │ │по 1 таблетке под
язык │ │
│ │ │до полного
рассасывания │ │
│ │ │ │ │
│21
│Мыло │- │1 кусок │
│ │ │ │ │
│22
│Полотенце │- │1 шт. │
└───┴───────────────────┴───────────────────────────┴────────────┘
Примечания: 1. Растворы питьевой соды
(поз. 15) и уксусной кислоты (поз. 16) предусматриваются только для рабочих
мест, где проводятся работы с кислотами и щелочами.
2. В химических цехах и лабораториях, где
не исключена возможность отравления или поражения газами и ядовитыми
веществами, состав аптечки должен быть соответственно дополнен.
3. В набор медицинских средств для сумок
первой помощи не входят: раствор питьевой соды и уксусной кислоты (поз. 15 и
16), поильник или чайник (поз. 8), борная кислота (поз. 11).
На предприятии рекомендуется иметь также
аппарат для производства искусственного дыхания с набором инструмента для
раскрывания рта, вытягивания и удержания языка и др., а также носилки для
переноски пострадавших.
2. Освобождение от
электрического тока
Прикосновение к токоведущим частям,
находящимся под напряжением, вызывает в большинстве случаев непроизвольное
судорожное сокращение мышц. Вследствие этого пальцы, если пострадавший держит
провод руками, могут так сильно сжиматься, что высвободить провод из его рук
становится невозможным.
Если пострадавший продолжает
соприкасаться с токоведущими частями, необходимо прежде всего быстро освободить
его от действия электрического тока. При этом следует иметь в виду, что
прикасаться к человеку, находящемуся под током, без применения надлежащих мер
предосторожности опасно для жизни оказывающего помощь. Поэтому первым действием
оказывающего помощь должно быть быстрое отключение той части установки, которой
касается пострадавший.
При этом необходимо учитывать следующее:
а) в случае нахождения пострадавшего на
высоте отключение установки и освобождение пострадавшего от электрического тока
могут привести к падению пострадавшего с высоты; в этом случае должны быть
приняты меры, обеспечивающие безопасность падения пострадавшего;
б) при отключении установки может
одновременно отключиться также и электрическое освещение, в связи с чем следует
обеспечить освещение от другого источника (фонарь, факел, свечи, аварийное
освещение, аккумуляторные фонари и т.п.), не задерживая, однако, отключения
установки и оказания помощи пострадавшему.
Если отключение установки не может быть
произведено достаточно быстро, необходимо принять меры к отделению
пострадавшего от токоведущих частей, к которым он прикасается.
На напряжении до
1000 В
Для отделения пострадавшего от
токоведущих частей или провода следует воспользоваться сухой одеждой, канатом,
палкой, доской или каким-либо другим сухим предметом, не проводящим
электрический ток. Использование для этих целей металлических или мокрых
предметов не допускается. Для отделения пострадавшего от токоведущих частей
можно также взяться за его одежду (если она сухая и отстает от тела
пострадавшего), например за полы пиджака или пальто, избегая при этом
прикосновения к окружающим металлическим предметам и частям тела, не прикрытым
одеждой. Оттаскивая пострадавшего за ноги, не следует касаться его обуви или
одежды без хорошей изоляции своих рук, так как обувь и одежда могут быть сырыми
и являться проводниками электрического тока.
Для изоляции рук оказывающий помощь,
особенно если необходимо коснуться тела пострадавшего, не прикрытого одеждой,
должен надеть диэлектрические перчатки или обмотать себе руки шарфом, надеть на
руки суконную фуражку, опустить на руку рукав пиджака или пальто, использовать
прорезиненную материю (плащ) или просто сухую материю. Можно также изолировать
себя, встав на сухую доску или какую-либо другую не проводящую электрический
ток подстилку, сверток одежды и т.п.
При отделении пострадавшего от
токоведущих частей рекомендуется действовать по возможности одной рукой.
При затруднении отделения пострадавшего
от токоведущих частей следует перерубить или перерезать провода топором с сухой
деревянной рукояткой или другим соответствующим изолирующим инструментом.
Производить это нужно с должной
осторожностью (не касаясь проводов, перерезая каждый провод в отдельности,
надев диэлектрические перчатки и галоши).
На напряжении выше
1000 В
Для отделения пострадавшего от земли или
токоведущих частей, находящихся под высоким напряжением, следует надеть
диэлектрические перчатки и боты и действовать штангой или клещами,
рассчитанными на напряжение данной установки.
На линиях электропередачи, когда
освобождение пострадавшего от тока одним из указанных выше способов достаточно
быстро и безопасно невозможно, необходимо прибегнуть к короткому замыканию
(наброс и т.п.) всех проводов линии и к надежному предварительному их
заземлению (согласно общим правилам техники безопасности); при этом должны быть
приняты меры предосторожности с тем, чтобы набрасываемый провод не коснулся
тела спасающего и пострадавшего.
Кроме того, необходимо иметь в виду
следующее:
а) если пострадавший находится на высоте,
следует предупредить или обезопасить его падение;
б) если пострадавший касается одного
провода, то часто оказывается достаточным заземление только одного провода;
в) провод, применяемый для заземления и
закорачивания, следует сперва соединить с землей, а затем набросить на линейные
провода, подлежащие заземлению.
Следует также иметь в виду, что и после
отключения линии на ней в случае большой емкости линии может сохраниться заряд,
опасный для жизни, и что обезопасить линию может лишь надежное заземление ее.
3. Меры первой
помощи пострадавшему
от электрического тока
Меры первой помощи зависят от состояния,
в котором находится пострадавший после освобождения его от электрического тока.
Для определения этого состояния
необходимо немедленно произвести следующие мероприятия:
а) уложить пострадавшего на спину на
твердую поверхность;
б) проверить наличие у пострадавшего
дыхания (определяется по подъему грудной клетки или каким-либо другим
способом);
в) проверить наличие у пострадавшего
пульса на лучевой артерии у запястья или на сонной артерии на передне-боковой
поверхности шеи;
г) выяснить состояние зрачка (узкий или
широкий); широкий зрачок указывает на резкое ухудшение кровоснабжения мозга.
Во всех случаях поражения электрическим
током вызов врача является обязательным независимо от состояния пострадавшего.
Если пострадавший находится в сознании,
но до этого был в состоянии обморока, его следует уложить в удобное положение
(подстелить под него и накрыть его сверху чем-либо из одежды) и до прибытия
врача обеспечить полный покой, непрерывно наблюдая за дыханием и пульсом. Ни в
коем случае нельзя позволять пострадавшему двигаться, а тем более продолжать
работу, так как отсутствие тяжелых симптомов после поражения электрическим
током не исключает возможности последующего ухудшения состояния пострадавшего.
В случае отсутствия возможности быстро вызвать врача необходимо срочно
доставить пострадавшего в лечебное учреждение, обеспечив для этого необходимые
транспортные средства или носилки.
Если пострадавший находится в
бессознательном состоянии, но с сохранившимся устойчивым дыханием и пульсом,
его следует ровно и удобно уложить, распустить и расстегнуть одежду, создать
приток свежего воздуха, давать нюхать нашатырный спирт, обрызгивать его водой и
обеспечить полный покой. Одновременно следует срочно вызвать врача. Если
пострадавший плохо дышит - очень редко и судорожно (как умирающий), - ему
следует делать искусственное дыхание и массаж сердца.
В случае отсутствия у пострадавшего
признаков жизни (дыхания и пульса) нельзя считать его мертвым, так как смерть
часто бывает лишь кажущейся. В таком состоянии пострадавший, если ему не будет
оказана немедленная первая помощь в виде искусственного дыхания и наружного
(непрямого) массажа сердца, действительно умрет. Искусственное дыхание следует
производить непрерывно как до, так и после прибытия врача. Вопрос о
целесообразности или бесцельности дальнейшего проведения искусственного дыхания
решается врачом.
При оказании помощи мнимоумершему бывает
дорога каждая секунда, поэтому первую помощь следует оказывать немедленно и, по
возможности, на месте происшествия. Переносить пострадавшего в другое место
следует только в тех случаях, когда ему или лицу, оказывающему помощь,
продолжает угрожать опасность или когда оказание помощи на месте невозможно.
Пораженного электрическим током можно
признать мертвым только в случае наличия видимых тяжелых внешних повреждений,
например в случае раздробления черепа при падении или при обгорании всего тела.
В других случаях констатировать смерть
имеет право только врач.
4. Основные
правила, обязательные при производстве
искусственного дыхания и наружного массажа сердца
Оживление организма, пораженного
электрическим током, может быть произведено несколькими способами. Все они
основаны на проведении искусственного дыхания. Однако самым эффективным
является способ "рот в рот", проводимый одновременно с непрямым
массажем сердца.
Искусственное дыхание следует производить
только в случае, если пострадавший не дышит или дышит очень плохо (редко,
судорожно, как бы с всхлипыванием, как умирающий), а также если дыхание пострадавшего
постепенно ухудшается.
Начинать искусственное дыхание следует
немедленно после освобождения пострадавшего от электрического тока и
производить непрерывно до достижения положительного результата или появления
бесспорных признаков действительной смерти (появление трупных пятен или
трупного окоченения).
Наблюдались случаи, когда мнимоумирающие
после поражения электрическим током были возвращены к жизни через несколько
часов.
Во время производства искусственного
дыхания необходимо внимательно наблюдать за лицом пострадавшего. Если он
пошевелит губами или веками или сделает глотательное движение гортанью
(кадыком), нужно проверить не сделает ли он самостоятельного вдоха. Производить
искусственное дыхание после того, как пострадавший начнет дышать самостоятельно
и равномерно, не следует, так как продолжение искусственного дыхания может
причинить ему лишь вред.
Если после нескольких мгновений ожидания
окажется, что пострадавший не дышит, производство искусственного дыхания
следует немедленно возобновить. Прежде чем приступить к производству
искусственного дыхания, необходимо:
а) быстро, не теряя ни секунды, освободить
пострадавшего от стесняющей дыхание одежды - расстегнуть ворот, развязать
галстук или шарф, расстегнуть брюки и т.п.;
б) также быстро освободить рот
пострадавшего от посторонних предметов (удалить вставные челюсти, если они
имеются) и слизи;
в) если рот пострадавшего крепко стиснут,
раскрыть его путем выдвижения нижней челюсти; для этого надо четыре пальца
обеих рук поставить позади углов нижней челюсти и, упираясь большими пальцами в
ее край, выдвигать нижнюю челюсть вперед так, чтобы нижние зубы стояли впереди
верхних (рис. 1 (рисунки не приводятся)).
Если таким образом раскрыть рот не
удастся, следует у угла рта между задними коренными зубами (но не передними)
осторожно, чтобы не сломать зубы, вставить дощечку, металлическую пластинку,
ручку ложки или другой подобный предмет и с их помощью разжать зубы.
Способ
искусственного дыхания "рот в рот"
и непрямой массаж сердца
Способ искусственного дыхания "рот в
рот" заключается в том, что оказывающий помощь производит выдох из своих
легких в легкие пострадавшего через специальное приспособление, приведенное на
рис. 2, или непосредственно в рот или в нос пострадавшего.
Этот способ является сравнительно новым и
наиболее эффективным, поскольку количество воздуха, поступающего в легкие
пострадавшего за один вдох, в 4 раза больше, чем при старых способах
искусственного дыхания. Кроме того, при применении данного метода
искусственного дыхания обеспечивается возможность контроля поступления воздуха
в легкие пострадавшего по отчетливо видимому расширению грудной клетки после
каждого вдувания воздуха и последующему спаданию грудной клетки после
прекращения вдувания в результате пассивного выдоха через дыхательные пути
наружу.
Приспособление для производства
искусственного дыхания состоит из двух отрезков резиновой или гибкой
пластмассовой трубки диаметром 8 - 12 мм, длиной 60 и 100 мм, натянутых на
металлическую или твердую пластмассовую трубку длиной 40 мм, и овального
фланца, вырезанного из плотной резины. Фланец натягивают на стык отрезков
трубок, плотно зажимая место их соединения.
Для производства искусственного дыхания
пострадавшего следует уложить на спину, раскрыть ему рот и после удаления изо
рта посторонних предметов и слизи (платком или концом рубашки) вложить в него
трубку: взрослому - длинным концом, а ребенку (подростку) - коротким концом.
При этом необходимо следить, чтобы язык пострадавшего не запал назад и не
закрыл дыхательного пути и чтобы вставленная в рот трубка попала в дыхательное
горло, а не в пищевод. Для предотвращения западания языка нижняя челюсть
пострадавшего должна быть слегка выдвинута вперед.
Для раскрытия гортани следует запрокинуть
голову пострадавшему назад, подложив под затылок одну руку, а второй рукой
надавить на лоб пострадавшего (рис. 3а) так, чтобы подбородок оказался на одной
линии с шеей (рис. 3б). При таком положении головы просвет глотки и верхних
дыхательных путей значительно расширяется и обеспечивается их полная
проходимость, что является основным условием успеха искусственного дыхания по
этому методу.
Для того чтобы выправить трубку во рту и
направить ее в дыхательное горло, следует также слегка подвинуть вверх и вниз
нижнюю челюсть пострадавшего (см. рис. 1).
Затем, встав на колени над головой
пострадавшего (рис. 4), следует плотно прижать к его губам фланец 4 (см. рис. 2),
а большими пальцами обеих рук зажать пострадавшему нос с тем, чтобы вдуваемый
через приспособление воздух не выходил обратно, минуя легкие. Сразу после этого
оказывающий помощь делает в трубку несколько сильных выдохов и продолжает их со
скоростью около 10 - 12 выдохов в минуту (каждые 5 - 6 с) до полного
восстановления дыхания пострадавшего или до прибытия врача.
Для обеспечения возможности свободного
выдоха воздуха из легких пострадавшего оказывающий помощь после каждого
вдувания должен освободить рот и нос пострадавшего (не вынимая при этом изо рта
пострадавшего трубки приспособления).
При каждом вдувании грудная клетка
пострадавшего должна расширяться, а после освобождения рта и носа
самостоятельно опускаться. Для обеспечения более глубокого выдоха можно легким
нажимом на грудную клетку помочь выходу воздуха из легких пострадавшего.
В процессе проведения искусственного
дыхания оказывающий помощь должен следить за тем, чтобы вдуваемый им воздух
попадал в легкие, а не в живот пострадавшего. При попадании воздуха в живот,
что может быть обнаружено по отсутствию расширения грудной клетки и вздутию
живота, необходимо быстро, нажатием на верхнюю часть живота под диафрагмой,
выпустить воздух и установить дыхательную трубку в нужное положение путем
повторного перемещения вверх и вниз нижней челюсти пострадавшего. После этого
следует быстро возобновить искусственное дыхание приведенным выше способом.
При отсутствии на месте происшествия
необходимого приспособления следует быстро раскрыть у пострадавшего рот (приведенным
выше способом), удалить из него посторонние предметы и слизь, запрокинуть ему
голову (см. рис. 3) и оттянуть нижнюю челюсть. После этого оказывающий помощь
делает глубокий вдох и с силой выдыхает в рот пострадавшего. При вдувании
воздуха оказывающий помощь плотно прижимает свой рот к лицу пострадавшего, так
чтобы по возможности охватить своим ртом весь рот пострадавшего, а своим лицом
зажать ему нос (рис. 5а). После этого спасающий откидывается назад и делает
новый вдох. В этот период грудная клетка пострадавшего опускается и он
произвольно делает пассивный выдох (рис. 5б). Если пострадавший - взрослый,
выдыхать следует сильнее, а если ребенок - слабее.
При невозможности полного охвата рта
пострадавшего вдувать воздух в его легкие следует через нос, плотно закрыв при
этом рот пострадавшего. У маленьких детей воздух вдувают одновременно в рот и в
нос, охватывая своим ртом рот и нос пострадавшего.
Вдувание воздуха в рот или нос можно
производить через марлю, салфетку или носовой платок, следя за тем, чтобы при
каждом вдувании происходило достаточное расширение грудной клетки
пострадавшего.
При наличии аппарата искусственного
дыхания после проведения сеанса искусственного дыхания по способу "рот в
рот" или "рот в нос" можно перейти на искусственное дыхание с
помощью аппарата.
При возобновлении у пострадавшего
самостоятельного дыхания некоторое время следует продолжать искусственное
дыхание до полного приведения пострадавшего в сознание или до прибытия врача. В
этом случае вдувание воздуха следует производить одновременно с началом
собственного вдоха пострадавшего.
При выполнении искусственного дыхания
необходимо избегать чрезмерного сдавливания грудной клетки ввиду возможности
перелома ребер.
При проведении искусственного дыхания
нельзя также допускать охлаждения пострадавшего (не оставлять его на сырой
земле, каменном, бетонном или металлическом полу).
Под пострадавшего следует подстелить
что-либо теплое, а сверху укрыть его.
Поддержание кровообращения
в организме
с помощью наружного массажа сердца
При отсутствии у пострадавшего пульса
возможны следующие нарушения деятельности сердца:
а) резкое ослабление или даже полное
прекращение сокращений сердца, что бывает следствием длительного нахождения
пострадавшего под действием тока, а также отсутствия своевременной помощи в
случае первичного поражения дыхания;
б) образование под действием
электрического тока разрозненных и разновременных (фибриллярных) сокращений
отдельных групп волокон сердечной мышцы, которые не могут обеспечить работу
сердца в качестве насоса, нагнетающего кровь в сосуды, происходящее под
действием переменного тока большой силы даже при непродолжительном нахождении
пострадавшего под напряжением; в этом случае дыхание некоторое время после
освобождения пострадавшего от действия тока может еще продолжаться, однако
эффективность работы сердца при этом отсутствует.
Поэтому при отсутствии у пострадавшего
пульса для поддержания жизнедеятельности организма (для восстановления
кровообращения) необходимо независимо от причины, вызвавшей прекращение работы
сердца, одновременно с искусственным дыханием (вдуванием воздуха) проводить
наружный массаж сердца. При этом следует иметь в виду, что без правильной и
своевременной предварительной помощи пострадавшему до прибытия врача врачебная
помощь может оказаться запоздалой и неэффективной.
Наружный (непрямой) массаж производится
путем ритмичных сжатий сердца через переднюю стенку грудной клетки при
надавливании на относительно подвижную нижнюю часть грудины, позади которой
расположено сердце. При этом сердце прижимается к позвоночнику и кровь из его
полостей выжимается в кровеносные сосуды. Повторяя надавливание с частотой 60 -
70 раз в минуту, можно обеспечить достаточное кровообращение в организме при
отсутствии работы сердца.
Возможность такой имитации работы сердца
представляется в результате глубокой потери мышечного тонуса (напряжения) у
умирающего, вследствие чего его грудная клетка становится более подвижной и
податливой, чем у здорового человека.
Для проведения наружного массажа сердца
пострадавшего следует уложить спиной на жесткую поверхность (низкий стол,
скамейку или на пол), обнажить у него грудную клетку, снять пояс, подтяжки и
другие стесняющие дыхание предметы одежды. Оказывающий помощь должен встать с
правой или с левой стороны пострадавшего и занять такое положение, при котором
возможен более или менее значительный наклон над пострадавшим. Если
пострадавший уложен на столе, оказывающий помощь должен встать на низкий стул,
а при нахождении пострадавшего на полу оказывающий помощь должен встать на
колени рядом с пострадавшим. Определив положение нижней трети грудины (рис.
6а), оказывающий помощь должен положить на нее верхний край ладони разогнутой
до отказа руки, а затем поверх руки положить другую руку (рис. 6б) и
надавливать на грудную клетку пострадавшего, слегка помогая при этом наклоном
своего корпуса. Надавливание следует производить быстрым толчком так, чтобы
продвинуть нижнюю часть грудины вниз в сторону позвоночника на 3 - 4 см, а у
полных людей - на 5 - 6 см. Усилие при надавливании следует концентрировать на
нижнюю часть грудины, которая благодаря прикреплению ее к хрящевым окончаниям
нижних ребер является подвижной. Верхняя часть грудины прикреплена неподвижно к
костным ребрам и при надавливании на нее может переломиться. Следует избегать
также надавливания на окончание нижних ребер, так как это может привести к их
перелому. Ни в коем случае нельзя надавливать ниже края грудной клетки (на
мягкие ткани), так как можно повредить расположенные здесь органы, в первую
очередь печень.
Надавливание на грудину следует повторять
примерно 1 раз в секунду.
После быстрого толчка руки остаются в
достигнутом положении примерно в течение одной трети секунды. После этого руки
следует снять, освободив грудную клетку от давления, с тем чтобы дать
возможность ей расправиться. Это благоприятствует присасыванию крови из больших
вен в сердце и его заполнению кровью.
Для обеспечения организма достаточным
количеством кислорода в случае отсутствия работы сердца следует одновременно с
массажем сердца проводить и искусственное дыхание способом вдувания воздуха в
легкие пострадавшего.
Поскольку надавливание на грудную клетку
затрудняет ее расширение при вдохе, вдувание следует производить в промежутках
между надавливаниями или же во время специальной паузы, предусматриваемой через
каждые четыре - шесть надавливаний на грудную клетку.
В случае, если оказывающий помощь не
имеет помощника и вынужден проводить искусственное дыхание и наружный массаж
сердца один, следует чередовать проведение указанных операций в следующем
порядке: после двух - трех глубоких вдуваний в рот или в нос пострадавшего
оказывающий помощь производит четыре - шесть надавливаний на грудную клетку,
затем снова производит два - три глубоких вдувания и опять повторяет четыре -
шесть надавливаний с целью массажа сердца и т.д.
При наличии помощника один из оказывающих
помощь - менее опытный в этом вопросе - должен проводить искусственное дыхание
путем вдувания воздуха как менее сложную процедуру, а второй - более опытный -
производить наружный массаж сердца. При этом вдувание воздуха следует
приурочить ко времени прекращения надавливания на грудную клетку или прерывая
на время вдувания (примерно на 1 с) массаж сердца.
При равной квалификации лиц, оказывающих
помощь, целесообразно каждому из них проводить искусственное дыхание и наружный
массаж сердца, поочередно сменяя друг друга через каждые 5 - 10 мин. Такое
чередование будет менее утомительно, чем непрерывное проведение одной и той же
процедуры, особенно массажа сердца.
Эффективность наружного массажа сердца
проявляется, в первую очередь, в том, что каждое надавливание на грудную клетку
приводит к появлению у пострадавшего пульсирующего колебания стенок артерий
(проверяется другим лицом).
При правильном проведении искусственного
дыхания и массажа сердца у пострадавшего появляются следующие признаки
оживления:
1) улучшение цвета лица, приобретающего
розоватый оттенок вместо серо-землистого цвета с синеватым оттенком, который
был у пострадавшего до оказания помощи;
2) появление самостоятельных дыхательных
движений, которые становятся все более равномерными по мере продолжения
мероприятий по оказанию помощи (оживлению);
3) сужение зрачков.
Степень сужения зрачков может служить
наиболее верным показателем эффективности оказываемой помощи. Узкие зрачки у
оживляемого указывают на достаточное снабжение мозга кислородом, и, наоборот,
начинающееся расширение зрачков свидетельствует об ухудшении снабжения мозга
кровью и необходимости принятия более эффективных мер по оживлению
пострадавшего. Поэтому может помочь поднятие ног пострадавшего примерно на 0,5
м от пола и оставление их в поднятом положении в течение всего времени
наружного массажа сердца. Такое положение ног пострадавшего способствует
лучшему притоку крови в сердце из вен нижней части тела. Для поддержания ног в
поднятом положении под них следует что-либо подложить.
Искусственное дыхание и наружный массаж
сердца следует проводить до появления самостоятельного дыхания и работы сердца,
однако появление слабых вдохов (при наличии пульса) не дает оснований для
прекращения искусственного дыхания.
В этом случае, как уже указывалось выше,
вдувание воздуха следует приурочить к моменту начала собственного вдоха
пострадавшего.
О восстановлении деятельности сердца у
пострадавшего судят по появлению у него собственного, не поддерживаемого
массажем регулярного пульса. Для проверки пульса прерывают массаж на 2 - 3 с, и
если пульс сохраняется, то это указывает на самостоятельную работу сердца. При
отсутствии пульса во время перерыва необходимо немедленно возобновить массаж.
Длительное отсутствие пульса и ритма
сердца при самостоятельном дыхании и узких зрачках указывает на фибрилляцию
сердца. В этих случаях необходимо продолжение мероприятий по оживлению
пострадавшего до прибытия врача или до доставки пострадавшего в лечебное
учреждение при беспрерывном продолжении мероприятий по оживлению в машине.
Следует помнить, что даже кратковременное
прекращение оживляющих мероприятий (1 мин. и менее) может привести к
непоправимым последствиям.
После появления первых признаков
оживления наружный массаж сердца и искусственное дыхание следует продолжать в
течение 5 - 10 мин., приурочивая к моменту собственного вдоха.
5. Первая помощь
при ранении
Во всякую рану могут быть занесены
микробы, находящиеся на ранящем предмете, на коже пострадавшего, а также в
пыли, в земле, на руках оказывающего помощь и на грязном перевязочном
материале.
Во избежание заражения столбняком (тяжелое
заболевание с большим процентом смертности) особое внимание следует уделять
ранам, загрязненным землей. Срочное обращение к врачу для введения
противостолбнячной сыворотки предупреждает это заболевание.
Во избежание засорения раны во время
перевязки оказывающий первую помощь при ранениях должен чисто (с мылом) вымыть
руки, а если это сделать почему-либо невозможно, следует смазать пальцы йодной
настойкой. Прикасаться к самой ране даже вымытыми руками не допускается.
При оказании первой помощи необходимо
строго соблюдать следующие правила:
а) нельзя промывать рану водой или даже
каким-либо лекарственным веществом, засыпать порошком и покрывать мазями, так
как это препятствует заживлению раны, способствует занесению в нее грязи с
поверхности кожи, что вызывает последующее нагноение;
б) нельзя стирать с раны песок, землю и
т.п., так как удалить таким способом все, что загрязняет рану, невозможно, но
зато при этом можно глубже втереть грязь и легче вызвать заражение раны;
очистить рану как следует может только врач;
в) нельзя удалять из раны сгустки крови,
так как это может вызвать сильное кровотечение;
г) нельзя заматывать рану изоляционной
лентой.
Для оказания первой помощи при ранении
следует вскрыть имеющийся в аптечке (сумке) первой помощи индивидуальный пакет
(наставление напечатано на его оболочке), наложить содержащийся в нем
стерильный перевязочный материал на рану и перевязать ее бинтом.
Индивидуальный пакет, используемый для
закрытия раны, следует распечатать так, чтобы не касаться руками той части
повязки, которая должна быть наложена непосредственно на рану.
Если индивидуального пакета почему-либо
не оказалось, то для перевязки следует использовать чистый носовой платок,
чистую тряпку и т.п. На место тряпочки, которое приходится непосредственно на
рану, желательно накапать несколько капель йодной настойки, чтобы получить
пятно размером больше раны, а затем наложить тряпочку на рану. Особенно важно
применять йодную настойку указанным образом при загрязненных ранах.
6. Первая помощь
при кровотечении
Наружное кровотечение может быть
артериальным и венозным. При артериальном кровотечении кровь алого цвета и
вытекает пульсирующей струей (толчками), при венозном кровотечении кровь
темного цвета и вытекает непрерывно. Наиболее опасным является артериальное
кровотечение.
Для того чтобы остановить кровотечение,
необходимо:
а) поднять раненую конечность;
б) кровоточащую рану закрыть перевязочным
материалом (из пакета), сложенным в комочек, и придавить сверху, не касаясь
пальцами самой раны; в таком положении, не опуская пальца, держать в течение 4
- 5 мин.; если кровотечение остановилось, то, не снимая наложенного материала,
поверх него наложить еще одну подушечку из другого пакета или же кусок ваты и
забинтовать раненое место;
в) при сильном артериальном кровотечении,
если оно не останавливается повязкой, применять сдавливание кровеносных
сосудов, питающих раненую область, при помощи сгибаний конечности в суставах, а
также пальцами, жгутом или закруткой; во всех случаях большого кровотечения
необходимо срочно вызвать врача.
Остановка
кровотечения пальцами
или сгибанием конечности в суставах
Можно быстро остановить артериальное
кровотечение, прижав пальцами кровоточащий сосуд к подлежащей кости выше раны
(ближе к туловищу).
Наиболее удобные места и способы прижатия
кровеносных сосудов приведены на рис. 7.
Кровотечение из сосудов нижней части лица
останавливается прижатием челюстной артерии к краю нижней челюсти.
Кровотечение из ран виска и лба
останавливается прижатием артерии впереди уха.
Кровотечение из больших ран головы и шеи
можно остановить придавливанием сонной артерии к шейным позвонкам.
Кровотечение из ран подмышечной впадины и
плеча останавливается прижатием подключичной артерии к кости в надключичной
ямке.
Кровотечение из ран на предплечье
останавливается прижатием плечевой артерии посередине плеча.
Кровотечение из ран на кисти и пальцах
рук останавливается прижатием двух артерий в нижней трети предплечья у кисти.
Кровотечение из ран нижних конечностей
останавливается придавливанием бедренной артерии к костям таза.
Кровотечение из ран на стопе можно
остановить прижатием артерии, идущей из тыльной части стопы.
Придавливание пальцами кровоточащего
сосуда следует производить достаточно сильно.
Более быстро и надежно, чем прижатие
пальцами, кровотечение можно остановить сгибанием конечности в суставах (рис. 8
- не приводится). Для этого у пострадавшего следует быстро засучить рукав или
брюки и, сделав комок (пелот) из любой материи, вложить его в яму, образующуюся
при сгибании сустава, расположенного выше места ранения, и сильно, до отказа
согнуть над этим комком сустав. При этом будет сдавлена проходящая в изгибе
артерия, подающая кровь к ране. В этом положении ногу или руку можно связать
или привязать к туловищу пострадавшего.
Остановка
артериального кровотечения
жгутом или закруткой
Когда сгибание в суставе применять нельзя
(например, при одновременном переломе кости той же конечности), то при сильном
артериальном кровотечении следует перетянуть всю конечность, накладывая жгут
(рис. 9).
В качестве жгута лучше всего использовать
какую-либо упругую, растягивающуюся ткань, резиновую трубку или ленту, подтяжки
и т.п. Перед наложением жгута конечность (рука или нога) должна быть
приподнята. Если у оказывающего помощь нет помощников, то предварительное
прижатие артерии пальцами можно поручить пострадавшему.
Накладывание жгута производится на
ближайшую к туловищу часть плеча или бедра. Место, на которое накладывается
жгут, должно быть обернуто чем-либо мягким, например несколькими слоями бинта
или соответствующим куском материи. Можно также накладывать жгут поверх рукава
или брюк.
Прежде чем наложить жгут, его следует
растянуть, а затем туго забинтовать конечность, не оставляя между оборотами
жгута не покрытых им участков кожи. Перетягивание жгутом конечности не должно
быть чрезмерным, так как при этом могут быть стянуты и пострадать нервы;
натяжение жгута следует доводить только до прекращения кровотечения. Если будет
обнаружено, что кровотечение полностью не прекратилось, следует наложить
дополнительно (более туго) несколько оборотов жгута.
Наложенный жгут держать больше 1,5 - 2 ч
не допускается, так как это может привести к омертвлению обескровленной
конечности.
Кроме того, через час следует на 5 - 10
мин. снять жгут, чтобы дать пострадавшему отдохнуть от боли, а конечности -
получить некоторый приток крови. Перед тем как снять жгут, необходимо прижать
пальцами артерию, по которой идет кровь к ране. Распускать жгут следует
постепенно и медленно. После 5 - 10 мин. жгут накладывают вновь.
При отсутствии под рукой какой-либо
растягивающейся ленты перетянуть конечность можно так называемой
"закруткой", сделанной из нерастягивающегося материала: галстука,
пояса, скрученного платка или полотенца, веревки, ремня и т.п. (рис. 10). Материал,
из которого делается закрутка, обводится вокруг поднятой конечности, покрытой
соответствующей подстилкой, и связывается узлом на наружной стороне конечности.
В этот узел (или под него) продевается какой-либо твердый предмет в виде
палочки, который закручивают до прекращения кровотечения. Слишком сильно
затягивать "закрутку" нельзя. Закрутив до необходимой степени,
палочку привязывают так, чтобы она не могла самопроизвольно раскрутиться (см.
рис. 9).
При кровотечении из носа пострадавшего
следует усадить или уложить, слегка откинув назад голову, расстегнуть ворот,
наложить на переносицу и на нос холодную примочку (сменяя ее по мере
нагревания), сжать пальцами мягкие части (крылья) носа. Внести в нос кусочек
стерилизованной ваты или марли, смоченной перекисью водорода.
При кровотечении изо рта (кровавой рвоте)
пострадавшего следует уложить на носилки и немедленно доставить в лечебное
учреждение.
7. Первая помощь
при ожогах
Ожоги бывают трех степеней, начиная от
легкого покраснения до тяжелого омертвления обширных участков кожи, а иногда и
более глубоких тканей.
При тяжелых ожогах надо очень осторожно
снять с пострадавшего платье и обувь - лучше разрезать их. Рана от ожога,
будучи загрязнена, начинает гноиться и долго не заживает. Поэтому нельзя
касаться руками обожженного участка кожи или смазывать его какими-либо мазями,
маслами, вазелином или растворами. Обожженную поверхность следует перевязать
так же, как любую рану, покрыть стерилизованным материалом из пакета или чистой
глаженой полотняной тряпкой, а сверху положить слой ваты и все закрепить
бинтом. После этого пострадавшего следует направить в лечебное учреждение.
Такой способ оказания первой помощи
следует применять при всех ожогах, чем бы они ни были вызваны: паром, вольтовой
дугой, горячей мастикой, канифолью и т.п. При этом не следует вскрывать
пузырей, удалять приставшую к обожженному месту мастику, канифоль или другие
смолистые вещества, так как, удаляя их, легко содрать кожу и тем самым создать
благоприятные условия для заражения раны микробами с последующим нагноением.
Нельзя также отдирать обгоревшие приставшие к ране куски одежды; в случае
необходимости приставшие куски одежды следует обрезать острыми ножницами.
При ожогах глаз электрической дугой
следует делать холодные примочки из раствора борной кислоты и немедленно
направить пострадавшего к врачу.
При ожогах, вызванных крепкими кислотами
(серной, азотной, соляной), пораженное место должно быть немедленно тщательно
промыто быстротекущей струей воды из-под крана или ведра в течение 10 - 15 мин.
Можно также опустить обожженную конечность в бак или ведро с чистой водой и
интенсивно двигать ею в воде. После этого пораженное место промывают
5-процентным раствором марганцевокислого калия или 10-процентным раствором
питьевой соды (одна чайная ложка соды на стакан воды). После промывания
пораженные участки тела следует покрыть марлей, пропитанной смесью
растительного масла (льняного или оливкового) и известковой воды в равном
соотношении.
При попадании кислоты или ее паров в
глаза и полость рта необходимо произвести промывание или полоскание
пострадавших мест 5-процентным раствором питьевой соды, а при попадании кислоты
в дыхательные пути - дышать распыленным при помощи пульверизатора 5-процентным
раствором питьевой соды.
В случае ожога едкими щелочами
(каустической содой, негашеной известью) пораженное место следует тщательно
промыть быстротекущей струей воды в течение 10 - 15 мин. После этого пораженное
место нужно промыть слабым раствором уксусной кислоты (3 - 6% по объему) или
раствором борной кислоты (одна чайная ложка на стакан воды). После промывания
пораженные места следует покрыть марлей, пропитанной 5-процентным раствором
уксусной кислоты.
При попадании едкой щелочи или ее паров в
глаза и в полость рта промывание пораженных мест следует производить
2-процентным раствором борной кислоты.
При ранениях стеклом с одновременным
воздействием кислоты или щелочи прежде всего необходимо убедиться в том, что в
ране нет осколков стекла, а затем быстро промыть рану соответствующим
раствором, смазать края ее раствором йода и перевязать рану, пользуясь
стерильной ватой и бинтом.
При значительных ожогах пострадавшего
после оказания первой помощи следует сразу же направить к врачу.
Перечисленные выше растворы должны всегда
иметься в цеховой аптечке.
8. Первая помощь
при обморожениях
Растирать снегом замерзшие части тела не
рекомендуется, так как в снегу часто попадаются мелкие льдинки, могущие
расцарапать обмороженную кожу и вызвать нагноение. Для растирания замерзших
частей тела следует применять сухие теплые перчатки или суконки.
В помещении обмороженную конечность можно
погрузить в таз или ведро с водой обычной комнатной температуры. Постепенно
воду следует заменять более теплой, доведя ее до температуры тела (37 град. C).
После того как обмороженное место
покраснеет, его следует смазать жиром (маслом, салом, борной мазью) и завязать
теплой повязкой (шерстяной, суконной и т.п.).
После перевязки обмороженную руку или
ногу следует держать приподнятой, что облегчает боль и предупреждает
осложнения.
9. Первая помощь
при переломах, вывихах,
ушибах и растяжениях связок
При переломах и вывихах основной задачей
первой помощи является обеспечение спокойного и наиболее удобного положения для
поврежденной конечности, что достигается полной ее неподвижностью. Это правило
является обязательным не только для устранения болевых ощущений, но и для
предупреждения ряда добавочных повреждений окружающих тканей вследствие
прокалывания их костью изнутри.
Перелом черепа. При падении на голову или
при ударе по голове, вызвавшем бессознательное состояние, кровотечение из ушей
или рта, имеется основание предполагать наличие перелома черепа. Первая помощь
в этом случае должна заключаться в прикладывании к голове холодных предметов
(резиновый пузырь со льдом или холодной водой, холодные примочки и т.п.).
Перелом позвоночника. При падении с
высоты или при обвалах, если есть подозрение, что сломан позвоночник (резкая
боль в позвоночнике, невозможно согнуть спину и повернуться), первая помощь
должна сводиться к следующему: осторожно, не поднимая пострадавшего, подсунуть
под него доску или повернуть пострадавшего на живот лицом вниз и строго
следить, чтобы при поворачивании или поднимании пострадавшего туловище его не
перегибалось (во избежание повреждения спинного мозга).
Перелом и вывих ключицы. Признаки - боль
в области ключицы и явно выраженная припухлость.
Первая помощь:
а) положить в подмышечную впадину
поврежденной стороны небольшой комок ваты, марли или какой-либо материи;
б) руку, согнутую в локте под прямым
углом, прибинтовать к туловищу (рис. 11 - не приводится); бинтовать следует в
направлении от больной руки к спине;
в) руку ниже локтя подвязать косынкой к
шее (форма косынки приведена на рис. 12);
г) к области повреждения приложить
холодный предмет (резиновый пузырь со льдом или холодной водой и др.).
Перелом и вывих костей рук. Признаки -
боль по ходу кости, неестественная форма конечности, подвижность в месте, где
нет сустава (при наличии перелома), припухлость.
Первая помощь: наложить соответствующие
шины, хранящиеся в аптечке (рис. 13 и 14 - не приводятся). Если шин почему-либо
не оказалось, то так же, как и при переломе ключицы, руку следует подвесить на
косынке к шее, а затем прибинтовать ее к туловищу, не подкладывая комка в
подмышечную впадину. Если рука (при вывихе) отстает от туловища, между рукой и
туловищем следует проложить что-либо мягкое (например, сверток из одежды,
мешков и т.п.).
К месту повреждения приложить холодный
предмет. При отсутствии бинта и косынки можно подвесить руку на поле пиджака.
Перелом и вывих костей кисти и пальцев
рук. При подозрении на перелом или вывих костей кисти следует прибинтовать
кисть руки к широкой (шириной с ладонь) шине так, чтобы шина начиналась от середины
предплечья, а кончалась у конца пальцев. В ладонь поврежденной руки
предварительно должен быть вложен комок ваты, бинт и т.п., чтобы пальцы были
несколько согнуты. К месту повреждения следует приложить холодный предмет.
Перелом и вывих нижней конечности.
Признаки - боль по ходу кости, припухлость, неестественная форма в месте, где
нет сустава (при переломе).
Первая помощь: укрепить больную
конечность шиной, фанерной пластинкой, палкой, картоном или каким-либо другим
подобным предметом так, чтобы один конец пластинки заходил выше края таза до
подмышки, а другой достигал пятки (рис. 15). Внутренняя шина располагается от
паха до пятки. Этим достигается полный покой всей нижней конечности. По
возможности шину следует накладывать, не приподнимая ноги, а придерживая ее на
месте, и проталкивать повязку палочкой под поясницей, коленом или пяткой, как
это показано на рис. 15. К месту повреждения следует приложить холодный
предмет.
Перелом ребер. Признаки - боль при
дыхании, кашле и движении. Первая помощь: туго забинтовать грудь или стянуть ее
полотенцем во время выдоха.
Ушибы. При уверенности, что пострадавший
получил только ушиб, а не перелом, или вывих, к месту ушиба следует приложить
холодный предмет (снег, лед, тряпку, смоченную холодной водой) и плотно забинтовать
ушибленное место. При отсутствии ранения кожи смазывать ее йодом, растирать и
накладывать согревающий компресс не следует, так как все это ведет лишь к
усилению боли.
При ушибах живота, наличии обморочного
состояния, резкой бледности лица и сильных болей следует немедленно вызвать
скорую помощь для направления пострадавшего в больницу (возможны разрывы
внутренних органов с последующим внутренним кровотечением). Так же следует
поступать и при тяжелых ушибах всего тела вследствие падения с высоты.
Растяжение связок. При растяжении связок,
например при подвертывании стопы, признаком чего являются резкая боль в суставе
и припухлость, первая помощь заключается в прикладывании холодного предмета,
тугом бинтовании и покое.
10. Первая помощь
при попадании инородных тел
При попадании инородного тела под кожу
или под ноготь удалить его можно лишь в случае, если имеется уверенность, что
это будет сделано легко и полностью. При малейшем затруднении следует
обратиться к врачу. После удаления инородного тела необходимо смазать место
ранения йодной настойкой и наложить повязку.
Инородные тела, попавшие в глаз, лучше
всего удалять промыванием струей раствора борной кислоты или чистой водой.
Промывание можно производить из чайника, с ватки или марли, положив пострадавшего
на здоровую сторону и направляя струю от наружного угла глаза (от виска) к
внутреннему (к носу). Тереть глаз не следует.
Инородные тела в дыхательном горле или
пищеводе без врача удалять не следует.
11. Первая помощь
при обмороке, тепловом
и солнечном ударах и отравлениях
При обморочном состоянии (головокружение,
тошнота, стеснение в груди, недостаток воздуха, потемнение в глазах)
пострадавшего следует уложить, опустив голову и приподняв ноги, дать выпить
холодной воды и нюхать ватку, смоченную нашатырным спиртом. Класть на голову
примочки и лед не следует. Так же следует поступать, если обморок уже наступил.
При тепловом и солнечном ударах, когда
человек, работающий в жарком помещении (например, в котельной), на солнцепеке
или в душную безветренную погоду, почувствует внезапную слабость и головную
боль, он должен быть немедленно снят с работы и выведен на свежий воздух или в
тень.
При появлении резких признаков
недомогания (слабая сердечная деятельность - частый, слабый пульс,
бессознательное состояние, поверхностное, слабое стонущее дыхание, судороги)
необходимо удалить пострадавшего из жаркого помещения, перенести в прохладное
место, уложить, раздеть, охладить тело, обмахивать лицо, смачивать голову и
грудь, обрызгивать холодной водой.
При прекращении дыхания или резком его
расстройстве следует делать искусственное дыхание.
При отравлении ядовитыми газами, в том
числе угарным, ацетиленом, природным газом, парами бензина и т.д., появляется
головная боль, шум в ушах, головокружение, тошнота и рвота; наблюдается потеря
сознания, резкое ослабление дыхания, расширение зрачков. При появлении таких
признаков следует немедленно вывести пострадавшего на свежий воздух и
организовать подачу кислорода для дыхания. Одновременно необходимо сразу же вызвать
врача.
Для подачи пострадавшему кислорода надо
на носик воронки диаметром 12 см надеть резиновую трубку, другой конец которой
соединяется с источником кислорода (резиновой подушкой, газометром, баллоном).
Осторожно открыв кран у подушки или вентиль у баллона (с редуктором), накрывают
воронкой нос и рот пострадавшего. При отсутствии кислорода первую помощь
следует оказывать так же, как и при обмороке.
При заметном ослаблении дыхания
необходимо производить искусственное дыхание с одновременной подачей пострадавшему
кислорода.
Если это возможно, пострадавшему следует
выпить большое количество молока.
При отравлении хлором, кроме принятия
указанных выше мер, следует дать пострадавшему вдыхать сильно разбавленный
аммиак.
При отравлении соединениями меди появляется
вкус меди во рту, обильное слюновыделение, рвота зелеными или сине-зелеными
массами, головная боль, головокружение, боль в животе, сильная жажда,
затрудненное дыхание, слабый и неправильный пульс, падение температуры, бред,
судороги и паралич.
При появлении первых признаков отравления
соединениями меди следует немедленно произвести продолжительное промывание
желудка водой или раствором 1:1000 марганцевокислого калия; внутрь следует
давать жженую магнезию, яичный белок и большое количество молока.
При отравлении свинцом или его
соединениями во рту появляется металлический вкус, беловатая окраска языка и
слизистой оболочки рта, головная боль, тошнота, рвота серовато-белыми массами,
колики. В этом случае необходимо немедленно произвести промывание желудка 0,5 -
1,0-процентным раствором английской соли или раствором глауберовой соли.
При отравлении ртутью или ее соединениями
пострадавшему следует произвести промывание желудка водной известью или жженой
магнезией, а внутрь давать молоко или белковую воду.
Перечисленные средства (кроме
быстропортящихся) должны всегда находиться в аптечке.
12. Эвакуация лиц,
пострадавших от газа,
из газоотравленной зоны и оказание им первой
помощи
Если лицо, находящееся в помещении, в
котором могут появиться ядовитые газы, почувствует себя плохо или у него
появятся признаки отравления газом (возбужденное состояние, слабость,
головокружение, тошнота и прочее), то его следует немедленно удалить из этого
помещения на свежий воздух. При ухудшении состояния пострадавшего настолько,
что он не может самостоятельно выйти из отравленного газом помещения,
наблюдающий, который находится вне помещения, должен немедленно вывести или
вынести пострадавшего из этого помещения.
Наблюдающий перед входом в отравленное
газом помещение для оказания помощи пострадавшему должен надеть маску
кислородного (изолирующего) или шлангового противогаза, который он должен иметь
при себе. Применение в этих случаях фильтрующих противогазов не допускается.
При ухудшении самочувствия или появлении
признаков отравления газом у лица, находящегося в колодце газопровода или
кабельных сооружений, наблюдающие, находящиеся на поверхности у люка колодца,
должны немедленно, используя веревку, прикрепленную к плечевым лямкам
предохранительного пояса, помочь пострадавшему выбраться из колодца или
осторожно вытащить его.
Если самочувствие лица, выведенного из
отравленного газом помещения, продолжает оставаться плохим и имеются признаки
отравления газом, то пострадавший должен быть немедленно направлен в лечебное
учреждение.
После удаления пострадавшего из
отравленного газом помещения следует немедленно распустить и расстегнуть его
одежду, стесняющую или затрудняющую дыхание (расстегнуть воротник, расслабить
пояс и т.п.). При неблагоприятных условиях внешней среды (дождь, снег, ветер,
буран и т.п.) нельзя оставлять пострадавшего на открытом воздухе; его
необходимо немедленно поместить в теплое помещение с чистым воздухом.
После того как пострадавший был удален из
газоотравленной зоны и пришел в сознание, его необходимо срочно доставить к
врачу.
Если пострадавший после удаления его из
газоотравленной зоны продолжает находиться в бессознательном состоянии или у
него слабое и неровное дыхание, слабый пульс и т.п., то, не ожидая прихода
врача, необходимо немедленно начать делать ему искусственное дыхание.
Одновременно, не прекращая искусственного дыхания, необходимо срочно вызвать
врача.
Искусственное дыхание необходимо
производить непрерывно до прибытия врача. Оказание помощи пострадавшему
надлежит выполнить по указанию врача. Если у пострадавшего восстановится
самостоятельное дыхание, искусственное дыхание следует прекратить.
13. Переноска и
перевозка пострадавшего
При поднимании, переноске и перевозке
пострадавшего необходимо не причинять ему беспокойства и боли, не допускать
сотрясения, не придавать ему неудобного или опасного положения. При малейшей
возможности нужно найти помощников и перенести пострадавшего на носилках,
сделанных из подходящего материала. Поднимать пострадавшего и укладывать его на
носилки следует согласованно, дружно, лучше по счету (по команде). При этом
поднимающие должны стоять на одном и том же колене и подсовывать руки под спину
и под ягодицы настолько, чтобы пальцы из-под пострадавшего показались с другого
бока. При малейшей возможности следует не переносить пострадавшего к носилкам,
а, не вставая с колен, приподнять его с земли или с пола, с тем чтобы
кто-нибудь другой подставил в это время носилки под пострадавшего.
Это особенно важно при переломах. В
подобных случаях необходимо, чтобы кто-либо поддерживал и место перелома. При
переломе позвоночника, если носилки мягкие, а также при переломе нижней
челюсти, если пострадавший задыхается, нужно класть пострадавшего лицом вниз.
По ровному месту пострадавшего следует
нести ногами вперед, при подъеме в гору или по лестнице, наоборот, головой
вперед. Носилки следует нести в горизонтальном положении.
Для того чтобы не качать носилки, несущие
должны идти не в ногу, с несколько согнутыми коленями и возможно меньше
поднимая ноги (чтобы предупредить толчки).
Снятие пострадавшего с носилок следует
производить так же, как и при поднимании его для укладки на носилки.
При переноске носилок на большое расстояние
несущие должны нести их на лямках, привязанных к ручкам носилок, перекинув
лямки через плечо.
При перевозке тяжело пострадавшего лучше,
если это возможно, положить его (не перекладывая) в повозку или в машину на тех
же носилках, постелив под носилки что-либо мягкое (солому, сено и т.п.).
Везти пострадавшего следует осторожно,
избегая тряски.
Приложение N 2
ФОРМА ЖУРНАЛА ПРОВЕРКИ ЗНАНИЙ
ПРАВИЛ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
N
п/п
|
Фамилия, имя,
отчество, дол-
жность и стаж
работы в этой
должности
|
Дата предыду-
щей проверки,
оценка знаний
и квалифика-
ционная груп-
па по ТБ
|
Дата и
причина
проверки
|
Общая оценка
знаний, ква-
лификационная
группа по ТБ
и заключение
комиссии
|
Подпись
проверя-
емого
лица
|
|
|
|
|
|
|
Подписи председателя и членов комиссии с
указанием должности
Приложение N 3
ФОРМА УДОСТОВЕРЕНИЯ О ПРОВЕРКЕ ЗНАНИЙ
ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Министерство Свидетельство на право
связи СССР проведения специальных работ
УДОСТОВЕРЕНИЕ ┌───────┬──────────┬────────────┐
о проверке знаний правил │ Дата │Допущен к │ Подпись
│
техники безопасности │ │выполнению│председателя│
│ │
работ │ комиссии
│
При исполнении служебных ├───────┼──────────┼────────────┤
обязанностей
удостоверение │ │ │ │
должно
быть на руках. ├───────┼──────────┼────────────┤
│ │ │ │
Стр. 1 ├───────┼──────────┼────────────┤
│ │ │ │
Организация, предприятие └───────┴──────────┴────────────┘
______________________________
______________________________ Стр. 4
Удостоверение N _____ ПАМЯТКА
Министерство
связи _____________ Нарушившие правила
или
Тов.
___________________________
инструкции подвергаются
(фамилия, имя, отчество) дополнительной внеочередной
Должность
______________________ проверке. Без
печати, отметок
Допущен к работе
в электроуста- о результатах проверки,
подписей
новках
напряжением _____________ председателя квалификационной
цеха, отдела
___________________ комиссии и
главного инженера
в качестве
_____________________ (лицо, ответственное за
персонала электрохозяйство) предприятия,
а
также по истечении
срока
Дата выдачи
____________ 197_ г. очередной проверки
удостоверение
недействительно.
М.П. Главный
инженер __________
(Лицо,
ответственное за
Стр. 5
электрохозяйство)
Стр. 2
Результаты проверки знаний правил
техники безопасности
Дата
|
Причина проверки
|
N записи
в журнале
|
Общая оценка,
квалификационная
группа
|
Подпись
председателя
комиссии
|
|
|
|
|
|
Стр. 3
Приложение N 4
ФОРМА ЖУРНАЛА ПРОВЕРКИ ЗНАНИЙ
ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ У ПЕРСОНАЛА
I КВАЛИФИКАЦИОННОЙ ГРУППЫ
N
п/п
|
Фамилия,
имя,
отчество
|
Наимено-
вание це-
ха, элек-
троуста-
новки,
где рабо-
тает про-
веряемый
|
Долж-
ность,
стаж
работы
в этой
долж-
ности
|
Дата
преды-
дущей
про-
верки,
оценка
знаний
|
Дата
настоя-
щей про-
верки и
причина
|
Оценка
знаний
|
Подпись
|
про-
веря-
ющего
|
про-
веря-
емого
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Приложение N 5
МИНИМАЛЬНЫЕ НОРМЫ КОМПЛЕКТОВАНИЯ
ЗАЩИТНЫМИ СРЕДСТВАМИ РАДИОТРАНСЛЯЦИОННЫХ УЗЛОВ
┌──────────────────────────────┬─────────────────────────────────┐
│Наименование
защитных средств │ Необходимое
количество на │
│ ├──────────┬───────────┬──────────┤
│ │усилитель-│трансформа-│стационар-│
│ │ных стан- │торных
под-│ных и пе- │
│ │циях │станциях │редвижных │
│ │ │ │электро- │
│ │ │ │станциях │
├──────────────────────────────┼──────────┼───────────┼──────────┤
│Низковольтный
индикатор │не менее │1 шт. │2 шт. │
│напряжения │2 шт. │ │ │
│ │ │ │ │
│Изолирующие
клещи для снятия │1 шт. │- │- │
│предохранителей │ │ │ │
│ │ │ │ │
│Диэлектрические
коврики, поми-│2 шт. │- │- │
│мо
положенных около оборудова-│
│ │ │
│ния
(резерв) │ │ │ │
│ │ │ │ │
│Диэлектрические
перчатки │2 пары │1 пара │2 пары │
│ │ │ │ │
│Переносные
заземления │не менее │- │- │
│ │2 шт. │ │ │
│ │ │ │ │
│Защитные
очки │2 шт. │1 шт. │1 шт. │
│ │ │ │ │
│Монтерский
инструмент с изоли-│2 компл. │1
компл. │1 компл. │
│рованными
ручками │ │ │ │
│ │ │ │ │
│Предупредительные
плакаты │не менее │2 компл. │1 компл. │
│ │4
компл. │ │ │
│ │ │ │ │
│Диэлектрические
галоши │1 пара │1 пара │1 пара │
└──────────────────────────────┴──────────┴───────────┴──────────┘
Примечание. Для трансформаторных
подстанций допускается замена стационарного комплекта защитных средств
индивидуальным комплектом электромонтера.
Приложение N 6
ПРАВИЛА
ПОЛЬЗОВАНИЯ И ИСПЫТАНИЯ ЗАЩИТНЫХ СРЕДСТВ,
ПРИМЕНЯЕМЫХ В ЭЛЕКТРОУСТАНОВКАХ
(Извлечения)
1. Определения
3. Защитными средствами называются
приборы, аппараты, переносимые и перевозимые приспособления и устройства, а
также отдельные части устройств, приспособлений и аппаратов, служащие для
защиты персонала, работающего на электроустановках, от поражения электрическим
током, от воздействия электрической дуги и продуктов ее горения и т.п.
Защитные средства, являющиеся частью
конструкции электроустановки (постоянные ограждения, стационарные заземляющие
ножи и т.п.), в понятие защитных средств не входят.
4. К защитным средствам относятся:
а) указатели напряжения для определения
наличия напряжения;
б) инструмент с изолированными
рукоятками;
в) резиновые диэлектрические перчатки,
галоши, коврики, изолирующие подставки;
г) переносные заземления;
д) временные ограждения,
предупредительные плакаты;
ж) защитные очки, брезентовые рукавицы,
предохранительные пояса, страхующие канаты.
5. Все изолирующие защитные средства
делятся на:
а) основные защитные средства;
б) дополнительные защитные средства.
Основными называются такие защитные
средства, изоляция которых надежно выдерживает рабочее напряжение
электроустановки и при помощи которых допускается касаться токоведущих частей,
находящихся под напряжением.
Дополнительными называются такие защитные
средства, которые сами по себе не могут при данном напряжении обеспечивать
безопасность от поражения током.
6. К основным защитным изолирующим
средствам в электроустановках напряжением выше 1000 В относятся:
а) оперативные штанги;
б) изолирующие клещи;
в) указатели напряжения.
8. К дополнительным защитным изолирующим
средствам, применяемым в электроустановках напряжением 1000 В, относятся:
а) диэлектрические перчатки;
б) диэлектрические боты;
в) диэлектрические резиновые коврики;
г) изолирующие подставки.
9. К основным защитным изолирующим
средствам, применяемым в электроустановках напряжением до 1000 В, относятся:
а) диэлектрические перчатки;
б) инструмент с изолированными ручками;
в) указатель напряжения.
10. К дополнительным защитным изолирующим
средствам, применяемым в электроустановках напряжением до 1000 В, относятся:
а) диэлектрические галоши;
б) диэлектрические резиновые коврики;
в) изолирующие подставки.
2. Комплектование
электроустановок
защитными средствами
13. Персонал, обслуживающий
электроустановки, должен быть снабжен всеми необходимыми защитными средствами,
обеспечивающими безопасность обслуживания этих электроустановок.
21. Лица, получившие защитные средства в
индивидуальное пользование, отвечают за правильную эксплуатацию их и
своевременную отбраковку в случае неисправности.
4. Контроль за
состоянием защитных средств
и их учет
34. Защитные средства, находящиеся в
индивидуальном пользовании, должны фиксироваться в журнале учета и содержания
защитных средств под расписку лица, получившего их.
35. Все находящиеся в эксплуатации
изолирующие защитные средства, предохранительные пояса и переносные заземления
должны быть пронумерованы. Нумерация устанавливается отдельно по каждому виду
защитных средств.
36. Все защитные средства при приемке в
эксплуатацию должны быть испытаны независимо от заводского испытания, а также
должны подвергаться периодическим контрольным осмотрам, электрическим и
механическим испытаниям в сроки и по нормам, указанным в табл. 1.
Таблица 1
НОРМЫ И СРОКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ИСПЫТАНИЙ
ЗАЩИТНЫХ СРЕДСТВ
┌────────────┬──────┬───────────────────┬───────────────────┬─────────────┐
│Наименование│Напря-│ Испытания после │
Испытания │ Сроки
│
│ защитных
│жение │ изготовления
и │ в эксплуатации │ │
│ средств
│элект-│
капитального │ │ │
│ │роус- │ ремонта │ │ │
│ │танов-├─────┬───────┬─────┼─────┬───────┬─────┼──────┬──────┤
│ │ки │испы-│продол-│ток, │испы-│продол-│ток,
│перио-│перио-│
│ │ │та- │житель-│про- │та- │житель-│про- │дичес-│дичес-│
│ │ │тель-│ность, │тека-│тель-│ность,
│тека-│ких │ких │
│ │ │ное │мин.
│ющий │ное │мин. │ющий │испы- │осмот-│
│ │ │нап- │ │через│нап- │ │через│таний │ров │
│ │ │ряже-│ │изде-│ряже-│ │изде-│ │ │
│ │ │ние, │ │лие, │ние, │ │лие, │ │ │
│ │ │кВ │
│мА │кВ │
│мА │ │ │
├────────────┼──────┼─────┼───────┼─────┼─────┼───────┼─────┼──────┼──────┤
│1.
Указатели│до │1 │1 │- │1
│1 │- │1 раз │перед │
│напряжения,
│500 В │ │ │ │
│ │ │в год │упот- │
│работающие │
│ │ │ │
│ │ │ │ребле-│
│на
принципе │ │ │
│ │
│ │ │ │нием │
│протекания │
│ │ │ │
│ │ │ │ │
│активного │
│ │ │ │
│ │ │ │ │
│тока │ │ │ │ │
│ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │
│2.
Инстру- │до │2,5
│1 │- │2
│1 │- │1 раз │перед │
│мент
с изо- │1000 В│ │ │ │
│ │ │в год │упот- │
│лированными
│ │ │ │ │
│ │ │ │ребле-│
│ручками │ │ │ │ │
│ │ │ │нием │
│ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │
│3.
Перчатки │до │3,5 │1
│3,5 │2,5 │1
│2,5 │1 раз │перед
│
│резиновые │1000 В│ │ │ │
│ │ │в 6 │упот- │
│диэлектри- │
│ │ │ │
│ │ │мес. │ребле-│
│ческие │ │ │ │ │
│ │ │ │нием │
│ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │
│4.
Галоши │до │5
│2 │2,5 │3,5
│1 │2 │1 раз │1 раз │
│резиновые │1000 В│ │ │ │
│ │ │в год │в 6 │
│диэлектри- │
│ │ │ │
│ │ │ │мес. │
│ческие │ │ │ │ │
│ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │
│5.
Коврики │до │5,5
│протя- │3 │3,5 │-
│3 │1 раз │1
раз │
│резиновые │1000 В│ │гивание│ │
│ │ │в 2 │в год │
│диэлектри- │
│ │со ско-│ │
│ │ │года │
│
│ческие │ │ │ростью │ │
│ │ │ │ │
│ │ │ │2 - 3 │
│ │ │ │ │ │
│ │ │ │см/с │
│ │ │ │ │ │
│ │ │ │между │
│ │ │ │ │ │
│ │ │ │ци- │
│ │ │ │ │ │
│ │ │ │линдр. │ │
│ │ │ │ │
│ │ │ │элек- │
│ │ │ │ │ │
│ │ │ │трод. │
│ │ │ │ │ │
└────────────┴──────┴─────┴───────┴─────┴─────┴───────┴─────┴──────┴──────┘
Приложение N 7
Наименование
министерства
предприятия
АКТ ПРОВЕРКИ И ИСПЫТАНИЯ БЛОКИРОВКИ
"__" _______________ 197_ г.
Мы, нижеподписавшиеся (указать должность)
_____________ тов. _____________________ в присутствии общественного инспектора
охраны труда и техники безопасности тов. _______________________ провели
проверку и испытание системы блокирующих устройств ______________________________
(указать наименование аппаратуры) в следующем объеме:
1. Проведен внешний осмотр состояния
замков, ключей, проводов и других деталей механической блокировки.
2. Проведен внешний осмотр дверных
блок-контактов, контактов и сигнальных устройств электрической блокировки.
3. Проверена целостность устройств
разряда фильтров.
4. Практически проверена исправность
действия электрической и механической блокировки.
5. Проведены измерения сопротивления
изоляции размыкающихся цепей электрической блокировки:
N
п/п
|
Наименование
цепей
блокировки и
N контактов
|
Результат
измерения
(МОм)
|
Норма
0,5 МОм
|
|
|
|
|
Примечание. Измерения проводятся
мегомметром с рабочим напряжением 1000 В между соответствующими контактами
блокировки.
6. Проверены величины переходных
сопротивлений замыкающихся цепей электрической блокировки:
N
п/п
|
N
замыкающихся
контактов блокировки
|
Результаты
проверки
|
Переходное
сопротивление
по схеме аппаратуры
|
|
|
|
|
7. При проверке блокировки
__________________________ (указать
наименование
аппаратуры) в указанном объеме оказалось:
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
На
основании полученных результатов
система блокировок
(указать
наименование аппаратуры) ________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
Подписи:
1. _______________________
2. ________________________
3. Общественный инспектор охраны труда и
техники безопасности:
(Акт хранится на объекте в течение 6
месяцев.)
Приложение N 8
ФОРМА НАРЯДА ДЛЯ РАБОТЫ НА ОБОРУДОВАНИИ РТУ
Предприятие
______________________________________________________
(наименование)
Наряд N _____________
Производителю
работ_______________________________________________
(фамилия, инициалы,
группа)
Поручается
_______________________________________________________
(указывается установка,
присоединение, основные работы)
Условия
производства работы ______________________________________
(с частичным
или полным снятием
__________________________________________________________________
напряжения, с наложением заземления, без
наложения заземления,
с временным снятием заземления, где и
для чего)
Особые условия
___________________________________________________
Начало работы
___ час. ___ мин. ___ дня ___ мес. ___ год
Конец
работы ___ час. ___ мин. ___ дня ___
мес. ___ год
Члены бригады
_________ чел. _____________________________________
(фамилия, инициалы,
группа)
Выдающий наряд (ответственный
руководитель) ___________
(подпись)
Для работы, указанной в
наряде,
должны быть
отключены отключены ______________________
______________________________ ________________________________
(указать, какие выключатели, (указать, какие выключатели,
разъединители) разъединители)
Установлены
заземления _______ Установлены
заземления _________
______________________________ ________________________________
(указать точно, где) (указать, где и N заземления)
Поставить
ограждения, повесить Ограждения
поставлены, плакаты
плакаты
______________________ повешены
_______________________
(указать, где)
Наряд выдал
__________________ Остаются под
напряжением
(подпись) (указываются токоведущие
части
ремонтируемого оборудования,
Наряд получил
___ час. ___ мин. ближайшие к
рабочим местам, и
дня ___ мес.
__________ 197_ г. части другого
оборудования,
расположенные
в пределах рабочих
Допускающий
___________________ мест)
Допускающий
____________________
(подпись)
Подготовку
рабочего места проверил _____ час. _____ мин. _____ дня
мес.
_____________ 19__ г.
Производитель
работ ____________
(подпись)
(Оборотная сторона)
Изменения в составе бригады
_________________________________
Введены в состав
бригады (фамилия,
инициалы, группа)
|
Выведены из
состава
бригады (фамилия,
инициалы, группа)
|
Дата времени
|
Разрешил
(подпись)
|
|
|
|
|
Оформление ежедневного допуска к работе,
окончания работы, перевода на другое рабочее место
Наименование
рабочих мест
|
Допущен к
работе
|
Дата,
время
|
Окончание
работы
|
дата,
время
|
допус-
кающий
|
произво-
дитель
работ
|
произво-
дитель
работ
|
ответственное
лицо оператив-
ного персонала
|
|
|
|
|
|
|
|
Работа по наряду полностью окончена ___
час. ___ мин. ____ дня
мес. _________
19__ г.
Персонал выведен, инструмент и материалы
убраны, наряд и ключи
сданы.
Производитель
работ _______________
(подпись, дата)
Оборудование и рабочее место принято,
поставленные заземления
N _________
всего __________ шт. ________ сняты, наряд закрыт.
Ответственное лицо оперативного персонала
____________________
(подпись,
дата)
Наряд проверен
_______________________________________________
(дата и подпись
выдавшего наряд)
Исправления в тексте наряда и
перечеркивания не допускаются.
Графы, не требующие заполнения,
прочеркиваются.
Приложение N 9
КВАЛИФИКАЦИОННЫЕ ГРУППЫ ПЕРСОНАЛА
ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
┌─────┬──────────────────┬───────────┬────────┬──────────────────┐
│Груп-│ Профессия, │Стаж работы│Возраст,│ Характеристика │
│па │
должность │на электро-│не
моло-│ │
│ │ │установках │же
лет │ │
├─────┼──────────────────┼───────────┼────────┼──────────────────┤
│I │Уборщики (уборщи- │Не │18 │Лица без специаль-│
│ │цы) производствен-│нормируется│ │ной электротехни- │
│ │ных цехов с элект-│ │ │ческой подготовки,│
│ │роустановками │ │ │но имеющие элемен-│
│ │ │ │ │тарное представле-│
│ │ │ │ │ние об опасности │
│ │ │ │ │электрического то-│
│ │ │ │ │ка и мерах безо- │
│ │ │ │ │пасности при рабо-│
│ │ │ │ │те на обслуживае- │
│ │ │ │ │мом участке, │
│ │ │ │ │электрооборудова- │
│ │ │ │ │нии, установке │
│ │ │ │ │ │
│ │Электротехнический│ │ │Лица I группы │
│ │персонал, не про- │ │ │должны иметь прак-│
│ │шедший проверку │ │ │тическое знакомст-│
│ │знаний по настоя- │ │ │во с правилами │
│ │щим Правилам │ │ │оказания первой │
│ │ │ │ │помощи │
│ │Работающие с прос-│ │ │ │
│ │роченным удостове-│ │ │ │
│ │рением о проверке │ │ │ │
│ │знаний с группами │ │ │ │
│ │II - V │ │ │ │
│ │ │ │ │ │
│ │Неэлектротехничес-│ │ │ │
│ │кий персонал, ра- │ │ │ │
│ │ботающий с элект- │ │ │ │
│ │роинструментом │ │ │ │
│ │ │ │ │ │
│II │Практиканты инсти-│Не │Не нор- │Лица II
группы │
│ │тутов, техникумов,│нормируется│мируется│должны
иметь: │
│ │технических училищ│ │ │а) элементарное │
│ │ │ │ │техническое зна- │
│ │Электромонтеры 3 и│Не
менее │18 │комство с электро-│
│ │4-го разрядов │1 месяца │ │установками; │
│ │ │ │ │б) отчетливое │
│ │Практики-электро- │Не
менее │18 │представление об │
│ │монтеры │6 месяцев │
│опасности электри-│
│ │ │ │ │ческого тока и │
│ │Электросварщики │Не менее │18 │приближения к то- │
│ │ │1 месяца │
│коведущим частям; │
│ │ │ │ │в) знания основных│
│ │ │ │ │мер предосторож- │
│ │ │ │ │ности при работе в│
│ │ │ │ │электроустановках;│
│ │ │ │ │г) практическое │
│ │ │ │ │знакомство с пра- │
│ │ │ │ │вилами оказания │
│ │
│ │ │первой помощи │
│ │ │ │ │ │
│III │Практиканты инсти-│Не менее 1 │18 │Лица III группы │
│ │тутов и техникумов│месяца
в │ │должны иметь: │
│ │ │предыдущей │ │а) элементарные │
│ │ │группе │ │познания в элект- │
│ │ │ │ │ротехнике и зна- │
│ │Начинающие инжене-│ │ │комство с устройс-│
│ │ры │ │ │твом и обслужива- │
│ │ │ │ │нием электроуста- │
│ │Старшие электроме-│ │ │новок; │
│ │ханики и электро- │ │ │б)
отчетливое │
│ │механики │ │ │представление об │
│ │ │ │ │опасности при ра- │
│ │Электромеханики по│Не
менее │18 │ботах в электроус-│
│ │проведению плано- │6
месяцев │ │тановках; │
│ │во-предупредитель-│ │ │в) знания общих │
│ │ного ремонта (опе-│ │ │правил техники бе-│
│ │ративный персонал,│ │ │зопасности и пра- │
│ │оперативно-ремонт-│ │ │вил допуска к ра- │
│ │ный персонал) │ │ │ботам в электроус-│
│ │ │ │ │тановках; │
│ │Электромонтеры 4 и│Для лиц
с │18 │г) знания специ- │
│
│5-го разрядов │образовани-│ │альных правил тех-│
│ │ │ем 7 кл. и │ │ники безопасности │
│ │ │выше, про- │ │по видам работ, │
│ │ │шедших спе-│ │которые входят в │
│ │ │циальное │ │обязанности данно-│
│ │ │обучение, а│ │го лица; │
│ │ │также для │
│д) умение вести │
│ │ │лиц, окон- │ │надзор
за работаю-│
│ │ │чивших тех-│ │щими в электроус- │
│ │ │ническое │ │тановках; │
│ │ │училище, │ │е) знание правил │
│ │ │стаж работы│ │оказания первой │
│ │ │не менее │ │помощи и умение │
│ │ │трех меся- │ │практически ока- │
│ │ │цев │ │зать первую помощь│
│ │ │ │ │пострадавшему │
│ │Электромонтеры │ │ │(приемы искусст- │
│ │электропитающих │ │ │венного дыхания и │
│ │установок │ │ │т.п.) │
│ │
│ │ │ │
│IV │Инженеры, старшие │Стаж работы│18 │Лица IV группы │
│ │электромеханики и │не менее 2
│ │должны: │
│ │электромеханики │месяцев в │
│а) знать электро- │
│ │ │предыдущей │ │технику и объем │
│ │ │группе │ │специализированно-│
│ │ │ │ │го профтехучилища;│
│ │Электромеханики по│Общий стаж
│ │б) иметь
полное │
│ │проведению плано- │не менее 1
│ │поедставление
об │
│ │во-предупредитель-│года в
пре-│ │опасности при
ра- │
│ │ного ремонта (опе-│дыдущей │ │ботах в электроус-│
│ │ративный персонал,│группе │ │тановках; │
│ │оперативно-ремонт-│ │ │в) знать полностью│
│ │ный персонал) │ │ │настоящие Правила,│
│ │ │ │ │а также "Правила │
│ │Электромонтеры │Для лиц с │
│испытания и ис- │
│ │6-го разряда │образовани-│ │пользования защит-│
│ │Электромонтеры │ем 7 кл. и │ │ных средств, при- │
│ │электропитающих │выше, про- │ │меняемых в элект- │
│ │установок │шедших спе-│ │роустановках"; │
│ │ │циальное │ │г) знать установку│
│ │ │обучение, а│ │настолько, чтобы │
│ │ │также для │
│свободно разби- │
│ │ │окончивших │ │раться, какие │
│ │ │техническое│ │именно элементы │
│ │ │училище, │ │должны быть отклю-│
│ │ │стаж работы│ │чены
для той или │
│ │ │не менее 6 │ │другой работы, на-│
│ │ │месяцев │ │ходить все эти │
│ │ │ │ │элементы и прове- │
│ │ │ │ │рить выполнение │
│ │ │ │ │необходимых мероп-│
│ │ │ │ │риятий по безопас-│
│ │ │ │ │ности; │
│ │ │ │ │д) уметь организо-│
│ │ │ │ │вать безопасное │
│ │ │ │ │проведение работ и│
│ │ │ │ │вести надзор за │
│ │ │ │ │ними в электроус- │
│ │ │ │ │тановках напряже- │
│ │ │ │ │нием до 1000 В; │
│ │ │ │ │е) знать правила │
│ │ │ │ │оказания первой │
│ │ │ │ │помощи и уметь ее │
│ │ │ │ │практически ока- │
│ │ │ │ │зать пострадавшему│
│ │ │ │ │(прием искусствен-│
│ │ │ │ │ного дыхания и │
│ │ │ │ │т.д.) │
│ │ │ │ │ │
│V │Инженеры-практики,│Общий стаж │23 │Лица V группы дол-│
│ │настройщики ради- │не менее 5
│ │жны: │
│ │оаппаратуры, на- │лет. Для │ │а) знать схемы и │
│ │чальники цехов, │лиц с обра-│ │оборудование свое-│
│ │начальники лабора-│зованием 7
│ │го участка; │
│ │торий, старшие ин-│кл. и
выше,│ │б) твердо
знать │
│ │женеры, бригадиры │прошедших │
│настоящие Правила │
│
│электромонтажных │специальное│ │как в общей, так и│
│ │работ, прорабы, │обучение, а│ │в специальных час-│
│ │главные инженеры, │также
для │ │тях, а также "Пра-│
│ │начальники радио- │лиц, окон-
│ │вила испытания
и │
│ │предприятий и │чивших тех-│ │использования за- │
│ │строительных орга-│нические │ │щитных средств, │
│ │низаций │училища, │ │применяемых в │
│ │ │общий стаж │ │электроустанов- │
│ │ │не менее 3 │ │ках"; │
│ │ │лет │ │в) ясно представ- │
│ │ │ │ │лять, чем вызвано │
│ │Ст. электромехани-│Общий стаж
│19 │требование
того │
│ │ки, электромехани-│не менее 6
│ │или иного парагра-│
│ │ки, инженеры (с │месяцев │ │фа; │
│ │законченным сред- │ │ │г) уметь организо-│
│ │ним или высшим │ │ │вать безопасное │
│ │техническим обра- │ │ │ведение работ и │
│ │зованием) │ │ │вести надзор за │
│ │ │ │ │ними в электроус- │
│ │Инженеры по техни-│Общий про-
│ │тановках
любого │
│ │ке безопасности │изводствен-│ │напряжения; │
│ │ │ный стаж не│ │д) знать правила │
│ │ │менее 3 лет│ │оказания первой │
│ │ │(только для│ │помощи и уметь │
│ │ │инженеров │
│практически ока- │
│ │ │по ТБ) │ │зать ее пострадав-│
│ │ │ │ │шему
(искусствен- │
│ │ │ │ │ное дыхание и │
│ │ │ │ │т.д.); │
│ │ │ │ │е) уметь обучить │
│ │ │ │ │персонал других │
│ │ │ │ │групп правилам │
│ │ │ │ │техники безопас- │
│ │ │ │ │ности и оказания │
│ │ │ │ │первой помощи │
└─────┴──────────────────┴───────────┴────────┴──────────────────┘
Приложение N 10
ДЕЙСТВИЕ ТОКА НА ОРГАНИЗМ ЧЕЛОВЕКА
И КРИТЕРИИ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ТОКУ
В результате действия тока на организм может
возникнуть электротравма.
Характер и интенсивность нарушений в
организме, вызванных током, определяются видом и величиной тока, длительностью
его действия. Такое большое значение имеет путь, по которому ток протекает в
теле человека.
Большие токи, в несколько ампер, способны
вызвать тепловое разрушение живых тканей организма и серьезное нарушение
центральной нервной системы. Малые токи, меньше ампера, вызывают судорожное
сокращение мышц и общее возбуждение, которое может привести к прекращению деятельности
органов дыхания и кровообращения. Электрическое сопротивление тела человека
нелинейно, т.е. сопротивление изменяется при изменении приложенного напряжения.
Опытами установлено, что токи не более 6 мА для большинства людей являются
отпускающими. Токи, превышающие 22 мА, для всех являются неотпускающими.
На основании исследований в СССР и за
рубежом, проведенных в последние годы, могут быть рекомендованы допустимые для
человека величины тока промышленной частоты 50 Гц в зависимости от длительности
протекания тока.
Комиссия по установлению критериев по
безопасности электрического тока НТОЭ и ЭП приняла следующее решение:
допустимой величиной безопасного тока при длительном воздействии принимается 1
мА.
Приложение N 11
РИСУНОК РАЗРЯДНОЙ ШТАНГИ
Разрядная штанга применяется для разряда
конденсаторов фильтра выпрямителей. Заземляющий провод должен быть гибким,
многожильным, без изоляции. Один конец его надежно присоединяется к хомуту
штанги, другой - к каркасу шкафа усилителя. Корпус штанги выполняется из любого
изоляционного материала. Перед применением штанги необходимо проверить
целостность заземляющего проводника.
Рисунок не приводится.
Приложение N 12
ВИДЫ ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ПОМЕЩЕНИЙ
┌───┬───────────────┬────────────────────────────────────────────┐
│
N │ Помещения │ Характеристика помещений │
│п/п│ │ │
├───┼───────────────┼────────────────────────────────────────────┤
│1.
│Сухие │Относительная
влажность воздуха не превышает│
│ │ │60%. При отсутствии
условий, приведенных в │
│ │ │п. п. 4 - 6, помещения
называются нормальны-│
│ │ │ми │
│ │ │ │
│2.
│Влажные │Относительная
влажность более 60%, но не │
│ │ │превышает 75% │
│ │ │ │
│3.
│Сырые │Относительная
влажность воздуха длительно │
│ │ │превышает 75% │
│ │ │ │
│4.
│Особо сырые │Относительная
влажность воздуха близка к │
│ │ │100% (потолок, стены, пол
и предметы в поме-│
│ │ │щении покрыты
влагой) │
│ │ │ │
│5.
│Жаркие │Температура
воздуха длительно превышает 30 │
│ │ │град. C │
│ │ │ │
│6.
│Пыльные │По условиям
производства выделяется техноло-│
│ │ │гическая пыль в количестве,
достаточном для │
│ │ │проникания внутрь машин,
аппаратов (непыле- │
│ │ │защитного исполнения) и
оседания на прово- │
│ │ │дах. Могут быть с
токонепроводящей и токо- │
│ │ │проводящей пылью │
│ │ │ │
│7.
│С химически │По условиям
производства в помещении посто- │
│ │активной средой│янно или
длительно содержатся пары или │
│ │ │образуются отложения, разрушающие
изоляцию │
│ │ │и токоведущие части
электрооборудования │
│ │ │ │
│8.
│Пожароопасные │Помещения,
или наружные установки, в которых│
│ │ │применяются или хранятся
горючие вещества │
│ │ │ │
│9.
│Взрывоопасные │Помещения
или наружные установки, в которых │
│ │ │по условиям
технологического процесса могут │
│ │ │образоваться
взрывоопасные смеси: │
│ │ │горючих газов или паров с
воздухом или │
│ │ │кислородом, а равно с
другими газами-окисли-│
│ │ │телями (например, с
хлором); горючих пылей │
│ │ │или волокон с воздухом
при переходе их во │
│ │ │взвешенное состояние │
└───┴───────────────┴────────────────────────────────────────────┘